I will help you design your characters, and I'll help you turn those designs into a meal. We'll carve fresh, seasonal ingredients into cartoon faces. It can be challenging, but I'll give you tips to make it fun. When your food art is complete, we'll snap photographs to show off your creations to the world, and then you'll eat them for lunch.
Noriko was inspired to share her culture and cuisine after an incredible experience she had cooking and eating with a local family living in rural New Zealand, where they use a boat regularly to get around. On her return to Japan, she began offering cooking lessons in Tokyo with the sole objective of sharing authentic Japanese food and culture with the world. She specializes not only in traditional cuisine like washoku gozen, seasonal and authentic Japanese dishes but also in showcasing modern trends that Japanese housewives’ use in their everyday cooking. http://washocook.com/en/
We'll be in my cooking school and studio, Washo Cook. All of the equipment and supplies we'll need are on hand for us to create incredible dishes together.
最多可供8位年滿4歲的旅人參加。父母也可以陪同兩歲以下的幼兒參加。 每位旅人都必須了解所使用的食材，並跟旅居主人溝通任何過敏反應或飲食限制。 旅人還應考慮食用生肉或未煮熟的肉類、家禽、海鮮、貝類或雞蛋可能會增加食源性疾病的風險。