Bedroom (2)Bedroom (3)
世界遗产和农家体验。为你提供一种回归自然,获得身心放松、愉悦精神的休闲住宿旅馆
世界遗产和农家体验。为你提供一种回归自然,获得身心放松、愉悦精神的休闲住宿旅馆
2位
1間臥室
2張床
1間浴室
2位
1間臥室
2張床
1間浴室
您暫時不會被收費
你不是打算通過農業經驗來感受日本嗎?當您通過種植季節性蔬菜而流汗時,您可能會感到清爽。如果你厭倦了工作,我們可以在一條河里或一個溫水游泳池裡游泳。野蠻人在Shosha山,走在姬路城附近,有各種各樣的享受方式。如何與其他客人一起烹飪美食,並談論你家鄉的故事? 擁有國外生活經驗的寄宿家庭歡迎您!
translated by Google

通过在本地的务农采摘等农业体验,了解原汁原味的日本乡村风情,四季里应时令种植各种蔬菜,体验日本的四季乡村风情。而且住宿地周围有美丽的书写山,世界遗产姫路城和温泉,农业体验的同时,客人们可以自己尝试着做料理,互相畅谈感想,也可以到周围的景点散步,洗温泉,通过各种享受方式舒缓您的精神压力。

房源

賓館與寄宿家庭的房子是分開的。舒適的床和房間,讓您感覺木材的溫暖。您可以在安靜的環境中悠閒地睡覺。
translated by Google

客人使用专用的房间,院中树荫葱郁,客人可以在安静的环境中得到足够的休息

房客使用權限

請自由使用衛生間和廁所。
translated by Google

浴室和洗手间可以随便使用

其他注意事項

我們將在辦理入住手續時向您提供護照副本。 根據季節和天氣情況,農業經驗可能無法使用。
translated by Google

住宿登记时需要护照的复印件。
根据时节和情况,农业种植采摘体验有时不能进行


設備與服務
網路
無線網路
免費泊車
空調設備

全程使用Airbnb溝通
為了確保您的付款安全,除了Airbnb網站及應用程式外,請勿使用其他任何方式轉帳或聯繫。

床位安排
臥室1
2張單人床

《房屋守則》
禁止吸煙
不適合寵物
不允許舉辦聚會和活動
不適合兒童(0-12歲)或無法為兒童提供安全的住宿環境
入住時間為16:00 - 20:00

退訂

34則評價

準確性
溝通難易度
乾淨程度
位置
入住
性價比
Sally的用戶個人資料
2017年7月
Our stay at Hiroyuki san's great guesthouse is definitely the highlight of our trip to Japan. Thanks to the kind arrangement, we got to see to check out his 'gardens' which produce a lot of rice and vegetables for the local community. He also took us to the farmers' shop which sells vegetables grown by him and other farmers in the region. Hiroyuki san is super helpful and we really enjoyed the stay there. I would love to stay in Hiroyuki san's guesthouse when I visit Himeji again.

Emily的用戶個人資料
2017年11月
Wonderful place to stay! Highly recommended if you want to stay somewhere out of the main cities (but still easy to get to). Hiroyuki is the perfect host; very welcoming and accommodating and he went out of his way to offer us lifts to the places we wanted to go. His wife was very friendly and helpful too and we were also cooked a tasty breakfast. The guest rooms and bathroom seem new and are very clean and comfortable. We visited both Himeji Castle and Mt Shosha and both were fantastic.

Xin的用戶個人資料
2017年11月
相信其他人的评论已经可以让大家对这间民宿有一个基本的了解了,因此也无需赘述。房东和太太是两位非常和善的老人家。不仅提供给我们舒适整洁的住宅,还额外给予我们许多热情的服务和向导,让简短的旅途平添家庭的温暖,这一点令我十分感动。只是,相比之前住过的所有民宿或旅馆,这是唯一一个让我想要为了再去住一晚而背起包去旅行的地方。很感谢这样的际遇,谢谢。

Kathy的用戶個人資料
2017年10月
You can be assured of the warmest of welcomes when you stay at Hiroyuki's charming guesthouse. We cooked with him, he showed us round Himeji and the castle in particular at night-time, and gave us a hearty breakfast before we explored Mount Shosha. Highly recommended.

Sharon Hsuanju的用戶個人資料
2017年10月
I highly recommend Hiroyuki-San's place. It is a very good place to experience the common lifestyle in Japan. Hiroyuki-San's hospitality draw away the fatigues of long traveling. The host prepared us delicious breakfast, which we could taste fruits and vegetables from his gardens. Staying at Hiroyuki-San's house is definitely one of my most impressive travel experiences. Again highly recommended.

Anna的用戶個人資料
2017年10月
If you want to get off the tourist site track and see the "real" Japan in the suburbs of Himeji, this is for you. Our host drove us around to show us the area and to the supermarket for food. He made a delicious breakfast for us too. We loved seeing the streets and vegetable gardens and rice paddies up close. We also had various walks recommended and maps provided which was very useful. Nothing seemed to be too much trouble for Hiroyuki or his sister who kept a lookout for us and made us ocha too. Be adventurous and stay here!

Clara的用戶個人資料
2017年10月
By far, the best experience I've ever had on Airbnb. Do not hesitate to book! Hiroyuki-san is an outstanding host. We had a very fun evening learning how to make Okonomiyaki with him. Also, he was so kind to come pick us up and drive us back to the station because it was raining a lot. The breakfast in the morning was delicious, they even prepared spanish omelette for us, we felt very touched. Domo arigato Hiroyuki-san!

Himeji, 日本於十一月 2016加入成為會員
Hiroyuki的用戶個人資料
Interaction with guests
我,主持人,想和來自不同國家的客人交流。我們要將典型的日本料理如壽喜燒,天婦羅,壽司等一起做嗎?
translated by Google

期待和来自各个国家的客人交流,一起试着做日式牛肉火锅,天妇罗,寿司等各种日本料理

關於Hiroyuki

Lived in European countries, traveled to more than 20 countries, it was a very meaningful experience to feel their cultures, histories, identities and personalities. To see and touch historical structures, to listen to noises in the markets, to smell at the town, to taste foods, and to talk with local persons.
Everything I felt with my own senses was so fresh, so curious and made me exciting.
This time, I started to open a residence type farm house in the suburb of Himeji city, in order that I want to share such experience with guests.
Almost of a year I am a commonplace farmer who usually spends a time in the field, but one day he takes his passport, he travels abroad with a backpack on his shoulder as if going shopping at a nearby supermarket. It seems to be an eccentric old man.
I can speak English, Spanish and Chinese. I have forgotten German, but I can still speak a little.

过去因工作关系在中国,欧洲等地生活过数年,去过20多个国家,非常善于和外国人交流,在国外时,常常通过和的当地人交流,自己的亲身经历了解当地的风俗习惯和人文景色,觉得非常的有意义,因此在老家的姫路城郊外开了这家农家体验性的住宿旅馆,也想请来自各国的朋友们体验这种日本本地的生活习俗和民风。期待各位的到来。
平常是满身泥土,不太讲究的普通日本农民,也和其他的农民不同,常常背上旅行包出去到各地旅行。
会说英语,西班牙语和中文,德语有一些忘掉了,会说一点

ヨーロッパでの生活経験や外国20数か国への旅を通して、その土地、土地での人々の暮らしや文化を自分の五感で見、触れ、聞き、嗅ぎ、味わい、そして話すことはとても有意義な経験でした。そんな経験を今度は皆さんに経験してもらいたく、姫路の郊外で農業体験型の民宿を始めました。
普段は農業に精を出し、田畑で泥だらけになっている普通の農家の老人ですが、パスポートを手にすると、近くのスーパーマーケットに買い物に行くような感覚で、リュックサックを背負い外国を旅する風変わりな老人です。
英語、スペイン語、中国語に話せます。 ドイツ語忘れましたがまだ少々話せます。

回覆率: 100%
回覆時間: 1小時內

街區

類似房源