略過並前往內容
在Airbnb尋找Sauliac-sur-Célé的住宿

在Airbnb尋找Sauliac-sur-Célé的住宿

發掘適合任何旅程的整間旅居和私人房間。

Sauliac-sur-Célé 的旅居

Sauliac-sur-Célé 的旅居
Les Bignone is one of three apartments above our restaurant in Cabrerets. Guests can enjoy reduced rates in our vegan and vegetarian restaurant, and have full use of the large picturesque outside dining are overlooking the stream and mountains. We can offer breakfasts to order, and also arrange packed lunches/picnics at very competitive prices. Cabrerets is a wonderful base to explore from, with a Riverside beach, canoeing and kayaking, troglodyte houses , hiking, Pech Merle caves etc.
Reasonably sized rooms. Kitchenette has a microwave, fridge, kettle and cutlery and crockery. A sofabed is also in the living area if you have extra. guests. All decorating is recently done, and in a traditional manner. Toiletries and toothpaste and toothbrushes are supplied. As is all bedding and pillows and towels.
Lovely village with stunning scenery in one of France's best kept secrets! A chateau, riverside beach, canoeing and kayaking, hiking, a church, troglodyte houses, Pech Merle prehistoric caves and much more are all within five minutes walk away.
房間類型

完整旅居


旅居類型

公寓


接待人數

2


睡房

1

Cabrerets, Occitanie, 法國

The apartments are situated above our lovely restaurant, Le Jardin De Cabrerets in the centre of the village. We are very close to Peche Merle prehistoric caves, a Riverside beach, canoeing and kayaking, and troglodyte houses. Cahors and Saint Cirq lapopie are all a short drive away. Cabrerets Chateau two mins. Guests can use the large gardens at the back, enjoyed by diners, with a river and some beautiful mountain scenery. Reduced rates in the restaurant and bar are available for our guests.
Toiletries, linen, bedding is all provided. WiFi is free. There is a communal laundry area available for use free.Airport collection and drop of available.
We have a beautiful restaurant and bar, serving local craft beers, and vegetarian/vegan food. Lunches can be made to take away. Reduced rates for all guests in the restaurant. Unlimited use of the huge picturesque garden. Cabrerets has a local bakers, pottery, chateau, camping site, Riverside beach, church, prehistoric caves, market every Friday, hiking, canoe and kayak rentals and a small village supermarket off-licence and tobacconist. we are situated adjacent to the Mairie.
房間類型

完整旅居


旅居類型

公寓


接待人數

2


睡房

1

Cabrerets, Occitanie, 法國

Montez au grenier chercher votre déguisement de cowboy et partez pour une attaque du camp indien, à bord de la diligence ! Un gite aux accents western pour des parties de rigolade sans fin. Piscine, animaux, aire de jeux pour les petits, balades à poneys..... en plein Causses du Quercy, au milieu de la nature et du calme. Tarifs dégressifs (contactez nous pour un devis avant reservation) Mini 1 nuit sauf juillet et aout, location à la semaine. Attention la télévision ne diffuse que les DVD
Déguisements pour petits et grands, cabane du sheriff, tipi, lit chariot, peaux de vache.... Le far-west comme si vous y étiez ! Petits et grands cowboys: à l'attaque des indiens !
Le gite se situe dans un élevage de chevaux et poneys au milieu d'une quarantaine d'hectares, en pleine nature, proche de la riviere du célé, de nombreux sites touristiques comme Saint Cirq Lapopie et d'une multitude de chemins de randonnée.
  • 除了不會無動於衷的小屋外,環境也一樣不錯

    Julie2019-06-10T00:00:00Z
  • 這個場地是年輕家庭的夢想。主題裝飾是真正特別和獨特的。這個地方擁有您舒適住宿所需的一切。該地區非常漂亮,非常適合散步和探索。女招待友好而且樂於助人。非常值得一遊。不要錯過這個!

    Arno2019-06-08T00:00:00Z
  • 在大自然和動物中間的寧靜和綠色的避風港。 位於區域公園中心的一個位置優越且設備齊全的小屋以及所有這些精彩的活動。 謝謝你,Noëlle!

    Julien2019-06-03T00:00:00Z
  • 優秀的鄉村環境,周圍環繞著動物。孩子們喜歡牛仔偽裝和小屋的舞台,那裡有很多遊戲。超級小馬騎在酒店。 Noëlle非常熱烈的歡迎。靠近河流,您可以游泳和釣魚以及Merle Fishing Caves。完美!

    Sophie2019-06-02T00:00:00Z
  • 我會向任何人推薦Noelles。度假屋非常棒,每個都有不同的主題。一切都在考慮,對細節的關注是驚人的。農場動物也為Kune Kune的孩子每天製作round 我們希望有一天能回來 12出10

    Eldon2019-05-06T00:00:00Z
  • 西式小屋我們享受了很多。裝修很受歡迎,整潔,住宿非常乾淨。床上用品,漂亮,淋浴有良好的流動和快速加熱。帶圍牆的花園不容忽視,野外足以安全冒險。動物的存在帶來了強烈有趣的維度,但在住房中已經存在。走出花園,可以非常感激地與小孩一起散步。小馬騎也是可能的(我們測試了它)。 Noëlle非常友好,如果需要可用,從不打擾。我們遺憾地留下了那匹跳的馬。我們看到房子“馬戲團”和“騎士”,他們似乎也應該繞道而行!謝謝你們的聖誕節!

    Céline2019-04-21T00:00:00Z
  • 西式小屋我們享受了很多。裝修很受歡迎,整潔,住宿非常乾淨。床上用品,漂亮,淋浴有良好的流動和快速加熱。帶圍牆的花園不容忽視,野外足以安全冒險。動物的存在帶來了強烈有趣的維度,但在住房中已經存在。走出花園,可以非常感激地與小孩一起散步。小馬騎也是可能的(我們測試了它)。 Noëlle非常友好,如果需要可用,從不打擾。我們遺憾地留下了那匹跳的馬。我們看到房子“馬戲團”和“騎士”,他們似乎也應該繞道而行!謝謝你們的聖誕節!

    Céline2019-04-21T00:00:00Z
  • 房間類型

    完整旅居


    旅居類型

    農間住宿


    接待人數

    4


    睡房

    2

    Sauliac-sur-Célé, Occitanie, 法國

    Maison mitoyenne à la sortie du bourg de Caniac du Causse. Elle est composée d'une pièce à vivre avec coin cuisine équipé et d'une chambre. Le jardin est non clos. Les animaux ne sont pas admis. Activités à proximité : randonnée, équitation, pêche, location de vélos, découverte du patrimoine (crypte du 12ème siècle dans l'église de Caniac). Du 1er juillet au 30 août, la location se fait à la semaine du samedi au samedi.
    Le logement est idéalement situé au centre du département ainsi qu'au milieu du Parc Naturel des Causses. Le coin cuisine est équipé d'un réfrigérateur, une cuisinière à gaz, un lave-linge, un micro-ondes, une cafetière et la vaisselle nécessaire. Les couvertures et oreillers sont fournis. Linge de maison et de toilette non fourni. Si vous le souhaitez je peux vous louer des draps et des serviettes de toilette pour 15€. La salle d'eau est petite mais fonctionnelle. Les wc sont indépendants.
    Sites à visiter dans le Lot : Rocamadour, Gouffre de Padirac, Cahors, Saint Cirq Lapopie..... Vous pouvez aussi pousser jusqu'à Sarlat. A Labastide-Murat (8 kms) : commerces, maison médicale, pharmacie, piscine, tennis, marché fermier (juillet et août).
    房間類型

    完整旅居


    旅居類型

    獨立屋


    接待人數

    2


    睡房

    1

    卡尼阿克迪科斯(Caniac-du-Causse), Occitanie, 法國

    Ma maison est située à Gréalou, entre Figeac et Cajarc. Elle est en sortie de village, en pleine nature. Le studio de 14 m2 est situé au "rez de jardin" et dispose d'une entrée indépendante donnant sur une terrasse couverte, qui est à disposition des voyageurs. En plus du lit 2 places, il est équipé d'une douche, de toilettes, d'une table avec 2 chaises, d'un évier et d'un coin cuisine (avec petit frigo, plaque à induction, micro-onde, cafetière, bouilloire, vaisselle et ingrédients de base).
    La maison est une habitation Quercynoise traditionnelle en pierre, récemment rénovée. Le studio est situé au "rez de jardin" et mon logement est situé principalement à l'étage au dessus et dispose d'une entrée indépendante.
    Gréalou est situé dans le Parc Naturel Régional des Causses du Quercy, sur le chemin de Saint-Jacques de Compostelle, entre les rivières Lot et Célé. Vous pourrez y découvrir les charmes des causses mais également la beauté de ces deux vallées. La commune est aussi située à proximité de 2 belles villes : à 15-20 mn en voiture de Figeac et à 5 mn de Cajarc.
    房間類型

    完整旅居


    旅居類型

    獨立屋


    接待人數

    2


    睡房

    0

    Gréalou, Occitanie, 法國

    Maisonnette meublée 3 pièces de 43,53m² - 2 chambres - parking extérieur Duplex - Terrasse de 10m² + jardin de 45m² Expo sud-ouest
    Située dans un domaine avec Piscine, Terrain de tennis et Basket, Table de Ping-Pong, aire de jeux pour les plus petits. Accès aux infrastructures d'Avril à Septembre
    Située à 900 m du centre et des commerces, LE DOMAINE DES CAZELLES occupe une position privilégiée offrant une vue imprenable sur la vallée du Lot et sur le village Cajarc. Construite à flanc de colline, elle est composée d'une centaine de maisonnettes réparties en petits hameaux. Elle se trouve en bordure du sentier GR65 (idéal pour départs en randonnées pédestres) qui traverse la Lozère et le Lot pour rejoindre Les Landes et l'Espagne, à 25 km de Saint-Cirq-Lapopie, classé parmi les plus beaux villages de France.
    房間類型

    完整旅居


    旅居類型

    獨立屋


    接待人數

    6


    睡房

    2

    Cajarc, 法國

    Je vous accueille avec grand plaisir dans ma ferme osiéricole (culture de l'osier) et vannière (fabrication de vanneries) située dans un très beau village perché sur son rocher, avec une vue exceptionnelle sur la vallée du Lot (Est et Ouest), à quelques kilomètres de Saint Cirq Lapopie (que l'on aperçoit depuis la maison). Vous pourrez découvrir les activités de ma ferme et les richesses de notre région du Quercy en toute liberté.
    La chambre (simple mais confortable) est située dans la maison d'habitation du propriétaire mais elle est isolée dans un couloir muni d'une porte qui isole des autres pièces. La salle de bain et les WC sont également dans ce couloir en face de la chambre mais ils ne sont pas privatifs. Un lit enfant ou bébé peut être installé dans la chambre gratuitement. Votre petit déjeuner (produits Bio et maison) sera prêt tous les matins à l'heure que vous souhaiterez. Vous aurez ainsi la liberté de vous organiser comme vous le souhaitez.
    Le village de Calvignac est surnommé "le petit Saint Cirq Lapopie". C'est un village d'exception, perché sur un éperon rocheux dans un méandre du Lot. La maison bénéficie de la vue sur la vallée du Lot côté Ouest (avec vue sur le château de Cénevière et Saint Cirq Lapopie au loin) et côté Est depuis les jardins. Les lieux de visite et les ballades ne manquent pas. Les commerces sont à 9 km (Limogne sur le causse, ou Cajarc dans la vallée). Plusieurs restaurants sont ouverts toute l'année à Cajarc (9km), Limogne (9 km) ou Tour de Faure (15 km). L'été (du 15 juin au 15 septembre), le Bistrot Belles Vues de Calvignac propose boissons, glaces et assiettes composées midi et soir.
    房間類型

    私人房間


    旅居類型

    獨立屋


    接待人數

    2


    睡房

    1

    Calvignac, Occitanie, 法國

    The dovecote is situated in the estate of the listed chateau de Genies, nearby the river and only 17km from Saint Cirq Lapopie. It has been carefully restored. It is a lovely place for 2 persons to stay and appreciate the French way of living.
    The stone-built dovecote located nearby the château has been renovated. It is a 2 people accomodation. The original style has been preserved. It is divided in two levels : living-room with galley kitchen fully equipped, and sanitary on the ground floor, double bedroom on the first floor. W indows open on the river side. Front of the door and behind the dovecot, two little terraces are provided with light, barbecue and garden furniture. You will have full access to the Park and to the river where you can go fishing or swimming.
    房間類型

    完整旅居


    旅居類型

    迷你屋


    接待人數

    2


    睡房

    1

    Sauliac-sur-Célé, 南比利牛斯(Midi-Pyrénées), 法國

    熱門旅居

    熱門旅居
    Appartement 160 m2 avec magnifique point de vue.
    Situé dans le parc naturel régional des causes du quercy,maison offrant un calme et magnifique point de vue sur le village. La maison se trouve sur un terrain privatif de 18 000 mètres carrés où petits et grands peuvent profiter de cette espace. Un trampoline et une balançoire sont ainsi à disposition. Pas de vis à vis ni de partie commune entre chaque logements.
    房間類型

    完整旅居


    旅居類型

    獨立屋


    接待人數

    8


    睡房

    4

    Blars, Occitanie, 法國

    Welcome to LARNAGOL Small house for 2 people, in village of the Lot Valley. Overlooking the river, the small terrace is sunny. You can have breakfast in the morning. In the living room, living room and kitchen area. Access to the room, by a ladder miller. Small clothes rack, 1 chest of drawers and 2 bedside tables. On the same level as the bedroom, bathroom with sink, shower and toilet. Linen provided EXCLUSIVELY on order at the reservation
    No TV connection or Wifi, but a small screen and a video library well stocked with a hundred DVDs will be available. Kitchen area, it is simple, but suitably equipped, fridge, ceramic hob, oven, microwave, kettle, coffee maker. The bed is 140x190, with bultex mattress, summer duvet, bedspread, and 2 60X60 pillows. In the little house always available: wc toilet paper, tea towels, detergent and maintenance product, sponge, a small vacuum cleaner ... We also try to always have in the closets, products of first necessity, in case, you have not had time yet to do some shopping and shopping. So you should find, a little of everything, coffee, tea, filters for the coffee maker, pasta, sugar, salt, pepper, oil, wine vinegar or balsamic, finally something to help you ...
    In the village, near the house, sales of drinks and local products. The Château de Larnagol, nestled in the center of the village was a defensive stronghold from the twelfth century. The Lot, land of excellent local products and gastronomy. Wake up your taste buds with truffles, foie gras, lamb and Quercy melon, Cahors wine, pastis (cake), cabécou (goat cheese) Markets: Cajarc Saturday 1pm to 6pm - Limogne Sunday 8am to 1pm - Tour de Faure Tuesday 8am to 12.30pm in July and August Geographic location of LARNAGOL: 5 minutes from the Château de Cénevières, one of the most beautiful Renaissance castles in the region and contemplate the panorama that is offered to you from the courtyard overlooking the Valley of the Lot. 10 minutes from Cajarc, all shops + Intermarché 15 minutes from St Cirq Lapopie, one of the major sites of the Lot Valley. Very beautiful medieval village, elected favorite village of the French in 2012. 25 minutes from the Célé Valley for a canoe kayak trip. Go on the Célé, it is essential for your holidays. And go up the Valley, you will discover the villages of Marcilhac-sur-Célé which was the seat of a large abbey which knew its apogee from XIIth to XIVth centuries, and a little higher, Espagnac Sainte-Eulalie, which preserved the tranquility of his former priory 20 minutes from Bouziès, and there, departure from the towpath to the river port. About 5 km round trip. Easy path, accessible to all. Parking fee € 2 in the village of Bouziès. Carved out of the rock, this passage, dug in 1845 for 1 km, allowed the barges (flat-bottomed boats) to be towed by men or horses to climb the current of the Lot. Today, this cut in the cliff makes it possible to walk safely along the river to the Ganil lock. The wall of the path is embellished with a bas-relief of 30 meters long, sculpted in 1985 by the Toulouse artist Daniel Monnier. It evokes its representation of the river and its environment: fauna, flora, rocks, fossils and eddies. 30 minutes from the cave of Pech Merle. A rich and varied route to discover the underground world. A complete sample of natural geological formations, among which successive paintings and prehistoric engravings of more than 20 000 years. Mammoth, horses, bison, signs, hands and human silhouettes, footprints, etc. An art gallery in a nature palace. A large and beautiful cave, with prehistoric paintings easy to observe. About 1 hour from Rocamadour, a medieval hilltop town. Close to Rocamadour discover also, the forest of the monkeys (a park where the macaques live in freedom), the ornithological park of the Rock eagles and the chasm of Padirac, a vertiginous descent to 103 meters deep (rest assured there is a elevator!), it's gone for 1h30 of visit. You embark for a boat trip on the underground river. The towns of Cahors, Figeac, and Villefranche de Rouergue are 35 minutes away. Motorists, bikers, cyclists or hikers, welcome: small car, motorcycles or bikes, will be safe in the small garage attached to the house. At 50m from the house, there is also a free outdoor parking.
    房間類型

    完整旅居


    旅居類型

    獨立屋


    接待人數

    2


    睡房

    1

    Larnagol, Occitanie, 法國

    Ancienne grangette à foin, cette maisonnette indépendante vous accueille avec sa salle de bain et sa terrasse privative. Les amoureux du calme et de la nature se sentiront en harmonie parmi la chêneraie ! 30 mn à pied de Cajarc et 4 mn en voiture, nous sommes situés sur le Causse de Cajarc au lieu-dit Sauzet.
    Vue panoramique sur la forêt, une grande baie vitrée triangulaire dépourvue de rideaux vous plongera au coeur des arbres. La chambre se situe au 1ier étage, après être monté par l' escalier, vous trouverez la chambre et le lit de dimension 160× 200cm.
    Ultra-calme
    房間類型

    私人房間


    旅居類型

    迷你屋


    接待人數

    2


    睡房

    0

    Cajarc, Occitanie, 法國

    La maison est située dans une partie calme du village (rue en impasse) et dispose d'une place de parking privée. La chambre (36 m2) est composée d'un lit double (140), de 2 lits de 120 et d'un espace salon. On accède à la chambre par une échelle de meunier. Wifi et petit déjeuner simple offert. Calme et verdure au rendez-vous même si nous sommes suffisamment proche des sites remarquables du Quercy : châteaux, randonnées. A la demande avec supplément : petit déjeuner complet et/ou repas du soir.
    Le logement est situé à LARNAGOL, petit village avec des maisons typiques à 8 km de Cajarc. On peut visiter l'église et le château. De pâques à octobre il y a un bar qui propose des produits locaux et de l'artisanat.
  • 拉納戈爾村位於城堡的腳下,從住宿中您可以看到這座城堡,這使您想漫步中世紀的小巷。科萊特和她的丈夫向我們表示歡迎,他們也為我們準備了一頓美餐。這是一個相互了解的機會,我們能夠體會到讓北方人享有聲譽的熱情好客的感覺。我們習慣了上升到寬敞臥室的相當陡峭的吸盤。這個地方很適合短暫停留。

    Dominique2019-09-14T00:00:00Z
  • 原始住所位於風景如畫的村莊中心一棟漂亮的房子裡。

    Françoise2019-07-25T00:00:00Z
  • 品質/價格很好的房間,位於一個小而安靜的村莊,靠近神奇的地方,例如Saint Cirque Lapopie。房間很大,位於科萊特家的閣樓上,可通過木製樓梯進入。科萊特一直很友善!

    Tamara2019-06-30T00:00:00Z
  • Colette酒店位於Lot的邊緣,坐落在一個非常迷人的村莊,距離Saint Cirq Lapopie和Pech Merle洞穴約有20分鐘路程,距離Padirac深淵有一個小時的路程。 房間寬敞,非常舒適,位於閣樓,床上用品非常舒適。浴室是私人的,位於下方的樓層。 早餐菜單:自製果醬和當地葡萄汁!

    Lucie2018-11-01T00:00:00Z
  • 房間類型

    私人房間


    旅居類型

    獨立屋


    接待人數

    4


    睡房

    1

    Cajarc, Occitanie, 法國

    Le Gîte est un Bas de Villa, 3 épis Gîtes de France, 3 étoiles Préfecture Indépendant, Il sera parfait pour 4 personnes (possible à 6) 10 minutes de Saint Cirq Lapopie & 3 minutes de Limogne Le gîte est neuf , 70 m² , 800 m² de terrain clos Le gîte se situe dans un mas typique du Lot Adapté aux enfants Un livret d'accueil vous sera remis
    * Salon / Cuisine tout équipée 40 m² --> Télé écran plat, Lecteur DVD et Wifi --> Canapé Lit 160x200 --> Table à manger * Chambre spacieuse de 20 m² --> 1 lit double 140x200 --> 1 lit double 140x200 (dans le recoin discret de la chambre qui est structurée en L ) * Salle de Bain accessible de la chambre --> 1 vasque --> 1 douche italienne * Buanderie * WC séparés * Terrasse ombragée * Terrain 800 m² entièrement clôturé Toutes les fenêtres et baie vitrée sont équipées de stores et rideaux occultants ou de persiennes pour la nuit * Loisirs : Sur place, un jeu de Molky, un filet et set de Badmington, des Livres pour Enfant et des Boules de Pétanque pour les Petits
    => 3 minutes de Limogne en Quercy => 10 minutes de Saint Cirq Lapopie (élu plus beau village de France) Au départ de la maison, vous pouvez partir pour une balade à travers le causse, des brebis vous accueilleront sûrement. L'agriculteur voisin peut vous vendre son miel, celui d'à côté son fromage de chèvre Plus loin, Vous pourrez commencer votre séjour par la vallée du Lot (Saint Cirq Lapopie, Bouzies ..), continuer votre route sur le Causse (marché aux truffes de Lalbenque, Marché dominical de Limogne) et terminer par une balade dans le parc régional en visitant grottes et musées. Les plus sportifs pourront s'essayer au canoë, à l'escalade ou aux belles randonnées.
    房間類型

    完整旅居


    旅居類型

    獨立屋


    接待人數

    6


    睡房

    1

    Cénevières, Occitanie, 法國

    Pour vous sentir gitans le temps d'une nuit, une véritable roulotte foraine des années 50 vous accueille au sein d'un élevage de chevaux Irishs cobs dans un domaine de plus de 40 hectares sur les Causses. Une salle de bains et une petite cuisine sont à votre disposition à proximité.
    房間類型

    私人房間


    旅居類型

    牧羊人之家(英國、法國)


    接待人數

    2


    睡房

    1

    Sauliac-sur-Célé, Occitanie, 法國

    私人房間1 張床
    La roulotte du cheval qui bele
    價格:$504 HKD /晚
    1 則評價
    星級旅居主人
    Laissez-vous charmer par l'ambiance chaleureuse et lumineuse de cette maison de bourg, à la confluence de la Sagne et du Célé. Située à 3 km de la grotte de Pech-Merle, cette petite vallée offre un grand choix d'activités nature (randonnées, spéléo, canoë) et d'autres découvertes insolites. Originaire de Cabrerets, très ancrée localement, je serai heureuse de partager une vie simple et pleine de joie. Deux chambres et une salle d'eau vous accueilleront à l'étage. La cuisine est à disposition.
    Possibilité de sauna à chaleur sèche. Poêle de masse dans la cuisine.
    房間類型

    私人房間


    旅居類型

    獨立屋


    接待人數

    4


    睡房

    2

    Cabrerets, Occitanie, 法國

    私人房間2 張床
    Chez la cueilleuse
    價格:$295 HKD /晚
    54 則評價
    星級旅居主人
    Welcome in L’Autre Chemin, our restored farm in the Célé valley, a haven of peace in a preserved nature. Farniente, sport and tourism in the Regional park of Causses du Quercy ! You have at your disposal a large garden ideal for resting, reading or admiring ocer cliffs.
    You will have at your disposal a 25 m² room - either twin or king size according to your wish - with independent access and a small en suite bathroom. A continental breakfast - included in the price - is served on a terrace or in a guestroom. No tv or wifi in the room. Wifi available in the patio and guestroom.
    A secluded location, a calm environment without pollution desserving the Unesco label « Geoparc ». Sauliac is very close to famous touristic sites : villages and abbeys of the Célé Valley, St Cirq Lapopie, Pech Merle Cave and a little bit far Rocamadour, Padirac Abbys… The famous "Quercy black triangle" is the opportunity for gazing one of the most breathtaking view of the stars in France.
    房間類型

    私人房間


    旅居類型

    B&B/民宿


    接待人數

    2


    睡房

    1

    Sauliac-sur-Célé, 南比利牛斯(Midi-Pyrénées), 法國

    Un gite insolite imaginé pour les familles avec enfants. Piscine chauffée, balades à poneys, aire de jeux, piste de cirque. Une décoration incroyable pour des vacances pas comme les autres
    Le gite, d'une superficie d'environ 80 m2, se situe dans une ancienne grange en pierre avec une grande terrasse fermée, offrant sécurité pour vos enfants et animaux. La chambre parentale se trouve dans une caravane aux accents gitans et la chambre des enfants sur la mezzanine.
    Ce gite insolite est au cœur du triangle d'or touristique du parc naturel régional des causses du Quercy. Saint Cirq Lapopie, Rocaamdour, grottes, musées, valée du Lot et du Célé.
  • 非常好的小屋住宿。在照片中已經很精彩,它在現實生活中變得更加美好。孩子們在馬戲團的賽道上玩得很開心。從頭到尾都是完美的,來自Noelle的熱烈歡迎。毫不猶豫地推薦。

    Marie2019-06-10T00:00:00Z
  • 裝飾真的非常成功!我的孩子們在賽道上玩得很開心,也喜歡周圍的所有動物。非常歡迎我!

    Anna2019-05-02T00:00:00Z
  • 房間類型

    完整旅居


    旅居類型

    農間住宿


    接待人數

    5


    睡房

    2

    Sauliac-sur-Célé, Languedoc-Roussillon Midi-Pyrénées, 法國

    農間住宿4 張床
    le cheval qui bele
    價格:$1,031 HKD /晚
    26 則評價
    星級旅居主人
    Ce gîte indépendant est situé en pleine campagne au sein d’ un petit hameau à 3km de St Cirq Lapopie ; jouissant d’ une bonne orientation, avec une belle terrasse, salon de jardin, barbecue, et bien sûr la grande piscine (commune avec la maison du propriétaire). Vous pourrez pratiquer dans la proximité immédiate la pêche, le canoë-kayak, l'équitation, location de vélo ou de VTT, et bien sûr de superbes randonnées pédestres. De hauts lieux touristiques sont à découvrir dans tous les alentours.
    TV grand écran plat, internet wifi offert en illimité, lave-linge, lave-vaisselle, frigo-congélateur, micro-ondes, table et fer à repasser, cafetière électrique, grille-pain, etc…. avec un grand séjour, coin salon, salle à manger, cuisine américaine, deux belles chambres, l'une avec grand lit(160), l’ autre deux lits jumeaux(90), une belle salle d’eau, des wc séparés, de grands placards, chauffage électrique et poêle godin « louisiane » pour le plaisir des soirées au coin du feu hors saison.
  • 巴卡里(Bakary)非常熱情,熱情並且有空。房子很乾淨,宜人,地理位置優越。

    Dominique2019-11-11T00:00:00Z
  • 別墅很漂亮,很舒適,這個村莊很棒,絕對值得推薦。

    Harriet2019-11-02T00:00:00Z
  • 完美的三晚住宿!安靜,地理位置優越!

    Jean Philippe2019-10-04T00:00:00Z
  • 在圣西爾克·拉波皮(St Cirq Lapopie)之上的海拔高度看似看似複雜,但受到極大的歡迎,無與倫比的安寧以及輕鬆進入周圍環境和在村中步行的便利,在很大程度上彌補了這一不足。

    Dominique2019-09-17T00:00:00Z
  • 來自巴卡里的良好歡迎,非常實用和友好,寬敞的住宿,寬敞的游泳池,在樹木繁茂且安靜的環境中。地址推薦!

    Jean Marie2019-09-05T00:00:00Z
  • 非常感謝巴卡里(Bakary)的熱情款待,這是一個享有美好住宿體驗的非常安靜的地方。我推薦這個地方。

    Maxime2019-08-24T00:00:00Z
  • 非常感謝巴卡里(Bakary)的熱情款待,這是一個享有美好住宿體驗的非常安靜的地方。我推薦這個地方。

    Maxime2019-08-24T00:00:00Z
  • 房間類型

    完整旅居


    旅居類型

    獨立屋


    接待人數

    5


    睡房

    2

    Saint-Cirq-Lapopie, Occitanie, 法國

    Au cœur de la Vallée du Lot, une jolie petite maison en bordure de rivière, au calme, idéale pour se ressourcer en famille ou en amoureux. Vous profiterez d'une cuisine équipée, salle à manger, salon, salle de bains, et à l'étage, deux chambres offrant de belles possibilités de couchage. Un extérieur fleuri accueillera vos après-midi ou soirées avec un salon de jardin, table,fauteuils et barbecue Vous pourrez pratiquer de nombreuses activités et découvrir le riche patrimoine historique
    Venez vous ressourcer dans une maison bien équipée, cafetière, bouilloire, micro-ondes, frigo congélateur. Un salon avec écran plat, lecteur DVD et canapé confortable vous permettra d’organiser vos soirées ! C’est une maison idéale pour des vacances en famille ou entre amis pour profiter de la nature et du calme.
    C’est une ancienne maison de garde-barrière (la voie ferrée se trouve derrière la maison, mais il n’y a plus aucun train qui circule!) la maison se trouve en bordure de rivière, sans vis à vis, au milieu de la nature. Très ressourçant...
    房間類型

    完整旅居


    旅居類型

    獨立屋


    接待人數

    5


    睡房

    2

    Calvignac, Occitanie, 法國

    Un havre de paix proche de Saint Cirq Lapopie, idéal pour des vacances en famille, vaste demeure au rez-de-chaussée d' un ancien corps de ferme. La cours est entièrement close à l'abri des regards . La propriété est située dans un petit hameau très calme à deux pas de la rivière, dans un décor naturel préservé. Un lieu propice à la détente mais aussi pour pratiquer des activités de pleine nature, idéalement situé afin de visiter les sites exceptionnels de la région.
    La situation dans un petit hameau très calme. L'enceinte de la propriété entièrement fermée. Le vaste espace extérieur permettant aux enfants de jouer dans un espace sécurisé,de prendre les repas mais aussi de se détendre à l'abri des regards. Une partie de la grange est aménagée en espace de jeu abrité (table de ping-pong, babyfoot), mise à disposition de 4 vélos L'espace intérieur confortablement aménagé. la proximité avec les sites exceptionnels de la région: St Cirq lapopie, château de Cénevières, grottes du Pech Merle... la possibilité de pratiquer des activités de pleine nature: baignade en rivière( 4 km) randonnées, canoë, escalade, vtt...
    房間類型

    完整旅居


    旅居類型

    獨立屋


    接待人數

    6


    睡房

    2

    Cénevières, Occitanie, 法國

    In the Valley of the Célé, I rent my guest room in my little house. I live with Omer (my cat). I do not spend a long time a day in my house but I will help you to check in. I propose rent too tent, caravane, van around the house.
    The house is not luxious and I am not a very good cleaner but I try. The house is well to visit the Lot, for the pelgrins
    In the village you can find bakery, bar, restaurant, snack Grocery at 10 km Supermarket at 15km
  • 克萊爾非常樂意在最後一刻容納我。 總是非常友好和非常友好的房子。

    Marc2018-03-30T00:00:00Z
  • 旅行親2晚的住宿是非常好的,寬敞的房間,廚房面積可用。接待非常好,我很快放鬆。主機是可用的,並會告訴你可能的活動。

    Marc2018-03-29T00:00:00Z
  • 偉大的主人,友好和樂於助人。一定會再次入住。

    Catherine2017-07-20T00:00:00Z
  • 與克萊爾呆在一起很棒。良好的溝通。房間的描述和圖片非常接近。克萊爾試圖確定我沒事,並且給我一個可愛的晚上,她還有一些朋友,她也結束了。這個地方雖然很遙遠,卻帶有許多隱藏的寶石,Claire知道他們的一切。當我再次進入該地區時,我會再次呆在那裡!

    Olaf2017-07-15T00:00:00Z
  • 房間類型

    私人房間


    旅居類型

    獨立屋


    接待人數

    2


    睡房

    1

    Brengues, Occitanie, 法國

    Nichée au coeur d'un écrin de verdure en pleine nature, ma maison en bois, située à 300 m du GR651, vous accueille dans son gite d'étape de 5 couchages avec sa cuisine et terrasse couverte donnant sur une magnifique vue des falaises de la vallée. Touristes, marcheurs...seront les bienvenus dans ce petit coin de paradis . Le prix est de 17 € par personne et par nuitée. le dortoir fonctionne avec des toilettes sèches. vous pouvez aussi consulter la chambre d'hôte à 55€ pour 2 avec pt-déjeuner.
    房間類型

    共居空間


    旅居類型

    B&B/民宿


    接待人數

    5


    睡房

    1

    Sauliac-sur-Célé, Occitanie, 法國

    Au milieu de la campagne, avec une très jolie vue, posée sur le chemin de St Jacques de Compostelle, ma maison est idéale pour venir faire une halte au cours de votre pèlerinage, ou juste pour vous mettre au vert. Il y a la rivière à quelques centaines de mères pour se rafraîchir, une boulangerie, un café-restaurant, une épicerie... La chambre avec sa salle de bain privée vous permet d'avoir une intimité pour vous reposer. Petit déjeuner possible en supplément.
    Un maison, avec un grand jardin et des chemins pour se promener autour. Cette maison a la particularité d'avoir une chambre et une salle de bain privative à l'opposé de l'étage privatif de la famille.
    房間類型

    私人房間


    旅居類型

    獨立屋


    接待人數

    2


    睡房

    1

    Brengues, Occitanie, 法國

    La maison se situe sur une falaise qui donne sur le Lot avec une vue imprenable. On peut s'y baigner, pécher, faire du ski nautique et du canoë à Cajarc. Des restaurants (simples et élégants), tout commerce, et l’office de tourisme se trouvent à Cajarc à 4 kms. Pendant l’été il y a beaucoup d’événements culturels (concerts, foires, brocantes). Des châteaux, grottes, sites préhistoriques se trouvent dans un radius de 50 kms. Près du chemin de pèlerinage à St. Jacques de Compostelle.
    A Cadrieu vous êtes dans le calme. Le paysage ravissant devant vous sur la terrasse vous enlèvera le stress pour une détente totale. En même temps aux alentours vous trouverez plein d'activités et de sites touristiques passionnants comme la grotte de Pêch Merle et d'autres sites préhistoriques, et des villages de rêve comme St. Cyr La Popie, Rocamadour, plus des activités sportives: plan d'eaux, promenades, équitations, et des événements culturels. Je peux fournir deux vélos unisexes pour un supplément de €10 par jour. Un canoë pour deux personnes avec pagaies et gilets est disponible pour €15 par jour ou €10 la demie journée.
    A Cadrieu vous êtes dans le calme. Le paysage ravissant devant vous sur la terrasse vous enlèvera le stress pour une détente totale. En même temps aux alentours vous trouverez plein d'activités et de sites touristiques passionnants comme la grotte de Pêch Merle et d'autres sites préhistoriques, et des villages de rêve comme St. Cyr La Popie, Rocamadour, plus des activités sportives: plan d'eaux, promenades, équitations, et des événements culturels.
    房間類型

    私人房間


    旅居類型

    獨立屋


    接待人數

    1


    睡房

    1

    Cadrieu, Occitanie, 法國

    Our gite "La Terrasse" is located in the Causses du Quercy Regional Park. Set in a private forest of more than 12 hectares, it is a peaceful location, close to nature, but with beautiful places, such as the medieval village of St Cirq Lapopie, nearby. The property, with its oak woodland and meadows, is a haven for wildlife with numerous species of orchid, butterflies, insects, birds and mammals. The cottage is very well equipped, and can be set up as two single beds, or as a double.
    Our budget friendly, yet luxuriously equipped accommodation, occupies part of the first floor of our old barn. Comprising an open plan bedroom / sitting area with kitchenette and separate wc and shower rooms, La Terrasse is ideal for couples with its double bed, or can be configured as a twin. Key features: - Fully-equipped kitchenette with induction hob, extractor, fridge freezer, microwave/combination oven and grill. - Air conditioning / heating. - Free, unlimited Wi-Fi. - 32 inch Smart TV with UK Freesat or alternatively French terrestrial channels. - Blu-ray / DVD Player. - Google Home Speaker (for music, information and radio stations) with Bluetooth connectivity. - Large under-bed storage area for luggage. French doors lead onto a very large decked terrace with panoramic views over the surrounding woodland. Sun loungers, table, chairs and large parasol are included along with a barbeque. A washing machine and drying facilities are available for guests in a separate building. Access to the gite is by a private external staircase. Ample parking is provided on-site.
    Our nearest village is Concots at 2 km away. It has two excellent restaurants, L'Esprit du Causse (contemporary French cuisine) and Le Vinagrou (more traditional French food), both are very reasonably priced. Concots also has a boulangerie (bakery) selling freshly made bread and patisseries, as well as basic groceries. The village also has a post office and hosts a Sunday morning market selling local produce throughout the year. An electric vehicle charging point can be found near the tennis court. Limogne en Quercy is 9 Km to the east and has two small supermarkets, a petrol station, bank and cash machine, a variety of shops, cafes and restaurants, doctors and pharmacy. A local produce market takes place every Sunday throughout the year. Limogne is famous for its truffles and a special truffle market takes place during the winter months. Our regional administrative centre of Cahors is well worth a visit in itself with its rich architecture and heritage. Home of the 14th Century Pont Valentré, a medieval fortified stone bridge (and UNESCO World Heritage Site) crossing the River Lot. There are large markets on Wednesdays and Saturdays outside the Cathedral, along with brocantes (antique markets) at the Boulevard Léon Gambetta.
    房間類型

    完整旅居


    旅居類型

    穀倉


    接待人數

    2


    睡房

    1

    Concots, Occitanie, 法國

    Cette charmante maison traditionnelle quercinoise se situe dans la vallée du Célé tout près de cette rivière propice aux baignades, au canoé-kayak ou à la pêche. Les alentours sont riches en sentiers de randonnées pour des balades à pied ou en vélo, de nombreux sites sont aussi à découvrir comme la grotte de Pech Merle ( réservations avant votre séjour), l' écomusée de Cuzals. Vous pourrez profiter d' une grande cour très ombragée avec table et chaises de jardin, hamac et fauteuil relax.
    On accède par quelques marches en pierres à la pièce de vie avec cuisine ouverte bien équipée, une grande table, quelques fauteuils ainsi qu' une cheminée, vous disposerez au même niveau d'une chambre avec son coin douche et d'un WC séparés. À l'étage vous trouverez 2 grandes chambres mansardées ainsi qu'une salle de bains (baignoire balnéo, WC). L' une des chambres est équipée d'une télévision à écran plat , l'autre d'un petit bureau. Dans le sous-sol accessible par la cour vous pourrez utiliser un grand frigo avec congélateur et une machine à laver. Vous avez la possibilité d'emprunter des vélos (adultes et enfants) mais prévoyez vos casques. Chambre 1 un lit 140 Chambre 2 un lit 140 + une chauffeuse convertible Chambre 3 un lit double 2X80 tête relevable + un lit 90 Fer et table à repasser Box WIFI Télévision Kit premier secours Arrivée entre 16 h et 18 h Départ avant 11 h Votre hôte habite à 100m et sera à votre disposition pour vous accueillir.
    Le gîte se trouve sur la commune de Sauliac sur Célé à 2 km du centre du village
    房間類型

    完整旅居


    旅居類型

    獨立屋


    接待人數

    7


    睡房

    3

    Marcilhac-sur-Célé, Occitanie, 法國

    Gîte autonome de 4 personnes situé dans le Lot joli village de Limogne en Quercy village étape sur le circuit des chemins de St Jacques de Compostelle GR65 dans les Causses du Quercy et proche de grands sites touristiques : Saint Cirq Lapopie : 13km classé plus beau village de France en 2012 Najac : 30 km Cordes sur Ciel : 52km village également classé en 2014 Cajarc : 13km Cahors : 34km et son magnifique pont Valentré Villefranche de Rouergue et sa bastide : 25km Rocamadour : 67km
    Maison idéalement située à 10 km du village de St Cirq Lapopie dans le parc régional des causses du Quercy classé plus beau village de France en 2012 Maison de plain-pied de 71 m2 pouvant accueillir 4 personnes. Terrasse couverte de 25m2 idéale pour prendre tous vos repas. Salon de jardin et transats + barbecue + plancha. Très proche de tous commerces (Petit Casino, Utile à moins de 800 m de la maison) village avec tous commerces à 600 m Grand Jardin entourant la maison. Piscine municipale à proximité de la maison. 2 chambres de 11m2 (pour vous éviter un surplus de bagages, si vous le désirez vous trouverez les lits faits à votre arrivée merci de le préciser lors de la réservation (service gratuit) 1 lit 160x200cm (draps fournis) + meuble de rangement 1 lit 140x190 cm (draps fournis) + meuble de rangement 1 grande pièce à vivre donnant directement sur la terrasse avec cuisine entièrement équipée grande table avec bancs (frigo, compartiment congélateur, plaque induction, four, micro-onde, grille-pain, cafetière. (Torchons et produits ménagers fournis) Canapé, table de salon, chaîne Hifi, TV écran plat, wifi Salle de bain : douche à l'italienne, meuble vasque, sèche-cheveux (linge de toilette non fourni) Lave linge + étendoir
    Endroit très calme et reposant avec beaucoup d'espace Très proche de tous commerces ainsi que piscine (600m environ)
    房間類型

    完整旅居


    旅居類型

    獨立屋


    接待人數

    4


    睡房

    2

    Limogne-en-Quercy, Languedoc-Roussillon-Midi-Pyrénées, 法國

    Pierre et Bois vous propose de vous loger pour une nuit ou un court séjour, dans un pavillon neuf bardage bois indépendant que vous occuperez seul avec un accès privé et parking.Situé dans la vallée du Lot en bord de rivière face au château de Cènevières . Parcours de pêche de nuit, 4 km de St. Cirq Lapopie, 10 km de Cajarc, 30 km de Cahors et Figeac. A proximité de base nautique , plage surveillé à st. cirq lapopie
    Petit déjeuner ( facultatif) 6 € par pers. à confirmer à la réservation . Tel fixe : 0565213876 Pique-nique autorisé
  • 很棒的位置,很容易到達,距離River Lot僅一箭之遙,Sylviane是一個很好的主人。 Chalet擁有您需要的一切,很棒的淋浴,WiFi,電視,空調和非常舒適的床。推薦的!!

    Owen2019-07-16T00:00:00Z
  • 房間類型

    私人房間


    旅居類型

    B&B/民宿


    接待人數

    2


    睡房

    1

    聖馬丹拉布瓦(Saint-Martin-Labouval), Occitanie, 法國

    Dans le Parc Naturel Régional des Causses du Quercy, la maison, au bord d'une falaise surplombant la rivière Lot avec une vue imprenable, est à 4 km de Cajarc pour le commerce et les restaurants. La baignade, la pêche, le canoë et des événements culturels, concerts et foires vous tentent en été. De nombreux sites préhistoriques et châteaux médiévaux se trouvent dans un rayon de 50 km. Vous adorerez la vue, le calme et l’espace extérieur avec une terrasse privée et une entrée indépendante.
    The situation of the house on a cliff with a magnificent view with an outdoor terrace that overlooks the River Lot and the valley is the main appeal. It is very peaceful and relaxing. In summer, there is swimming, fishing, water sports, hang gliding and also many concerts, fairs and cultural events. Many pre-historic sites and medieval châteaux are found within a 50 km radius. I can provide two unisex bicycles for a supplement of €10 a day each. Also an inflatable canoe with paddles and life saver vests suitable for two persons plus a chid is available for €15 a day or €10 for half a day.
    There are nice walks although quite rugged and uphill. The immediate village of Cadrieu has no particular amenities. Cajarc, 4 kilometers away, has, an Office de Tourisme and commerce such as supermarkets, butchers, boulangers, cafes, restaurants, garages, all sorts of specialty boutiques and doctors and other medical services. There are many activities such as canoeing, water skiing, horse riding, and historical chateaux, caves and more to visit. I can provide an inflatable canoe for two persons with paddles and life-saver vests for €15 a day or €10 for half a day.
    房間類型

    私人房間


    旅居類型

    獨立屋


    接待人數

    2


    睡房

    1

    Cadrieu, Occitanie, 法國

    Dans un des plus beaux villages de France, médiéval et pittoresque, très touristique,accrochée à la falaise du Lot, descendant en pente raide, la location se situe dans une maison du XVIe, donnant sur la rue principale. Elle comprend : 1 Grande pièce de 30 m2 salle de séjour, 1 grande chambre avec un lit de 140cm , avec climatisation, et 1 petite avec un lit de 90 cm. Cuisine, Salle de bains, 2 WC.
    La maison s'étage sur trois niveaux et comporte : - Au rez de chaussée : une entrée, 1 petite chambre avec un lit de 90 cm et 1 WC - Au premier étage : une pièce principale de 30 m2 , éclairée par des fenêtres à meneaux, aménagée en salle de séjour, coin repas et salon, équipée d’une télévision écran plat et d’un accès à Internet, une cuisine séparée et une salle de bains avec baignoire et lave-linge. - Au deuxième étage : une grande chambre mansardée avec un lit de 140 cm et un WC attenant. Climatisation installée. Cette maison a une très belle vue sur la vallée du Lot et, de la cuisine, sur le petit jardin et le village. Convient pour trois personnes (plus un bébé : lit parapluie prévu)
    Le quartier est animé par de nombreux commerces ( mais aucun commerce d'alimentation) et restaurants. Boulangerie et épicerie dans la vallée à 3 km environ. Toutes les commodités à Limogne (10 km) avec tous les dimanches grand marché campagnard. L’environnement proche est agréable. La maison est située au pied du musée Rignault et de l’Eglise. Le Lot est à 500 m avec une plage, des locations de canoé et des aménagements de jeux. Nombreuses randonnées proposées. Possibilités de promenade en bateau. Saint Cirq est situé dans une région très touristique : Embarras du choix pour les buts de promenade : grottes de Puech- Merl, vallée du Lot, villages du Causse, Cahors, Villeneuve sur Lot, Figeac et son musée Champollion et plus loin Rocamadour, gouffre de Padirac…..
    房間類型

    完整旅居


    旅居類型

    排屋


    接待人數

    3


    睡房

    2

    Saint-Cirq-Lapopie, 南比利牛斯(Midi-Pyrénées), 法國

    Située dans la vallée du célé , au cœur du Parc Naturel Régional des Causses du Quercy, notre propriété se trouve à la sortie du village "sauliac sur célé " près du moulin de la merlie, sur la D41 direction Marcilhac sur célé. Dans cette vallée fraîche et verdoyante , nous vous proposons la "chambre rose "au Rez-de-chaussée avec entrée indépendante et petite terrasse, un lit 2 personnes, des sanitaires dans la chambre et WC dans le couloir. Nous vous proposons un séjour tranquille et convivial.
    La chambre possède une entrée indépendante et une petite terrasse ensoleillée. La propriété possède une piscine .
    房間類型

    私人房間


    旅居類型

    出租屋


    接待人數

    2


    睡房

    1

    Sauliac-sur-Célé, Occitanie, 法國

    Le Gîte de la Treille se situe idéalement au coeur du village Mediéval de Saint Cirq Lapopie. Vous apprècierez son confort, son équipement, sa décoration et une vue imprenable sur le village. Vous pourrez apprecier la terrasse très agréable ombragée sous la treille. Le gîte dispose d'un accès direct aux restaurants, aux galeries d'art, nombreux artisants, potiers, tourneur sur bois..
    Le logement est une maison située au centre du village médiéval de Saint Cirq Lapopie.
    房間類型

    完整旅居


    旅居類型

    獨立屋


    接待人數

    2


    睡房

    1

    Saint-Cirq-Lapopie, Occitanie, 法國

    探索附近地區

    探索附近地區

    巴黎

    距離:485 km

    巴塞隆拿

    距離:350 km

    尼斯

    距離:451 km

    馬賽

    距離:322 km

    法國里昂

    距離:281 km

    戛納

    距離:437 km

    波爾多

    距離:185 km

    蒙佩利爾

    距離:199 km

    聖塞巴斯蒂安

    距離:325 km

    日內瓦

    距離:393 km

    都靈

    距離:474 km

    圖盧茲

    距離:104 km
    7ea7a12ce79accdd78b31edb5d391f01