Takashima Guide

Yu
Takashima Guide

グルメシーン

Cafe & Restaurant
古民家移築再生や古材販売などを手がける島村葭商店当主によるカフェ。古材が豊富で雰囲気が良いです。コーヒーは京都の六曜社によるマンデリンブレンド。 "collabo" -cafe They renovate or relocate old Japanese houses and sell old materials. There are some Japanese antiques in it's gallery. I like this cafe's atmosphere. The coffee is mandelin blend by Rokuyosha in Kyoto
cafe collabo
460 Shinasahichōasahi
古民家移築再生や古材販売などを手がける島村葭商店当主によるカフェ。古材が豊富で雰囲気が良いです。コーヒーは京都の六曜社によるマンデリンブレンド。 "collabo" -cafe They renovate or relocate old Japanese houses and sell old materials. There are some Japanese antiques in it's gallery. I like this cafe's atmosphere. The coffee is mandelin blend by Rokuyosha in Kyoto
日本古来の食材を使用した食堂。発酵料理も多く美味しいです。ベジメニュー豊富。 "Nagomi" -rice restaurant very nice brown rice vegetarian lunch and sweets. pesticide-free and gluten-free. They use rice flour.
“おこめ食堂” なごみ
828 Imazuchō Fukuoka
日本古来の食材を使用した食堂。発酵料理も多く美味しいです。ベジメニュー豊富。 "Nagomi" -rice restaurant very nice brown rice vegetarian lunch and sweets. pesticide-free and gluten-free. They use rice flour.
パティシエの店主の作るお料理は美味。メタセコイヤ並木近くのカフェ。 "coti cafe" tasty cuisine made by ex-Patissier. It's near from tree-lined road of Metasequoia.
コティカフェ
パティシエの店主の作るお料理は美味。メタセコイヤ並木近くのカフェ。 "coti cafe" tasty cuisine made by ex-Patissier. It's near from tree-lined road of Metasequoia.
菓子パンが豊富で食パンやカンパーニュも美味しい。子供でも食べやすくおすすめです。 "Takino bakery" Some kind of bread includes pastries. Affordable & tasty.
タキノベーカリー
菓子パンが豊富で食パンやカンパーニュも美味しい。子供でも食べやすくおすすめです。 "Takino bakery" Some kind of bread includes pastries. Affordable & tasty.
紀伊国屋によるカフェテリア。泰山寺と言う立地も良くお料理も美味です。 "Soranone Shokudou" nice located restaurant on the little hill named Taisanji.
Soranone cafeteria
4942-1 Adogawachō Tanaka
紀伊国屋によるカフェテリア。泰山寺と言う立地も良くお料理も美味です。 "Soranone Shokudou" nice located restaurant on the little hill named Taisanji.
天然酵母パンのお店。小浜の街並みにも合った美味しいパン屋。 "cocoro" Natural yeast bread bakery. Beautiful building. Tasty.
石窯パンの郷こころ
39-2 Obamaotokoyama
天然酵母パンのお店。小浜の街並みにも合った美味しいパン屋。 "cocoro" Natural yeast bread bakery. Beautiful building. Tasty.
ソフトクリームが美味しいです。 Soft Icecream & gelato are so nice.
Takara Bokujo
842 Kutsukimiyamaebō
ソフトクリームが美味しいです。 Soft Icecream & gelato are so nice.
現在宿泊客にのみ、ドリンク提供しています。 自家焙煎珈琲にはエチオピアナチュラルの無農薬豆を使用。 Currently only guests are served drinks. Ethiopian natural pesticide-free beans are used for home-roasted coffee.
nice! lemon
340-7 Imazuchō Fukuoka
現在宿泊客にのみ、ドリンク提供しています。 自家焙煎珈琲にはエチオピアナチュラルの無農薬豆を使用。 Currently only guests are served drinks. Ethiopian natural pesticide-free beans are used for home-roasted coffee.
大根おろしやカツと共にいただくお蕎麦が美味しいです。 The soba noodles served with grated radish and cutlet are delicious.
米太
9 Obamasumiyoshi
大根おろしやカツと共にいただくお蕎麦が美味しいです。 The soba noodles served with grated radish and cutlet are delicious.
山芋が入ったイカ丼が美味。イカゲソの唐揚げの衣や、三方五湖特産の大粒の梅干しも美味しいです。 The squid donburi with tororo is delicious. The fried squid and the large umeboshi, which is a specialty of Mikatagoko, are also nice.
Drive-In Yoshida
山芋が入ったイカ丼が美味。イカゲソの唐揚げの衣や、三方五湖特産の大粒の梅干しも美味しいです。 The squid donburi with tororo is delicious. The fried squid and the large umeboshi, which is a specialty of Mikatagoko, are also nice.
サラダパンが有名なつるやパン。 Tシャツもあります。 Tsuruya bread is famous for salad bread. There is also a T-shirt.
Tsuruya pan Bakery
1105 Kinomotochō Kinomoto
サラダパンが有名なつるやパン。 Tシャツもあります。 Tsuruya bread is famous for salad bread. There is also a T-shirt.
蕎麦 川上 十割蕎麦とは思えない喉越し、絶品です。 土日のみ営業で1日25食限定。
2400-33 Imazuchō Fukashimizu
蕎麦 川上 十割蕎麦とは思えない喉越し、絶品です。 土日のみ営業で1日25食限定。
高島産の食材を使用した創作イタリアン。ジビエ、燻製などもありとても美味しいです。 Creative Italian using ingredients from Takashima. There are also jibie, smoked, etc. and it is very delicious
Paradiso
高島産の食材を使用した創作イタリアン。ジビエ、燻製などもありとても美味しいです。 Creative Italian using ingredients from Takashima. There are also jibie, smoked, etc. and it is very delicious
マキノ 駅前の食堂。 揚げ物は米油で揚げてあって美味しいです。 大根オロシの乗ったカツがオススメ。 The dining room in front of Makino station. The fried food is delicious because it is fried in rice oil. The cutlet with radish oroshi is recommended.
Kabura
マキノ 駅前の食堂。 揚げ物は米油で揚げてあって美味しいです。 大根オロシの乗ったカツがオススメ。 The dining room in front of Makino station. The fried food is delicious because it is fried in rice oil. The cutlet with radish oroshi is recommended.
鮒鮨などで有名な魚治による懐石料理屋、湖里庵。美味。鮒鮨が苦手な人にこそ試してもらいたいです。 "Kaiseki ryori" (a traditional Japanese multi-course meal) includes "Funa-zushi" (fermented sushi of crucian carp). So delicious.
Korian
2307 Makinochō Kaizu
鮒鮨などで有名な魚治による懐石料理屋、湖里庵。美味。鮒鮨が苦手な人にこそ試してもらいたいです。 "Kaiseki ryori" (a traditional Japanese multi-course meal) includes "Funa-zushi" (fermented sushi of crucian carp). So delicious.
お魚料理のランチが美味しくてリーズナブル。 The fish lunch is delicious and reasonably priced.
福島屋
お魚料理のランチが美味しくてリーズナブル。 The fish lunch is delicious and reasonably priced.
北小松駅前のレストラン。 この辺りではあり得ない鮮度の海鮮を頂けます。 お寿司のネタのボリュームが圧巻です。 A restaurant in front of Kitakomatsu Station. You can enjoy fresh seafood that cannot be found around here. The volume of sushi ingredients is a masterpiece.
Hirose-Sushimasa
741-8 Kitakomatsu
北小松駅前のレストラン。 この辺りではあり得ない鮮度の海鮮を頂けます。 お寿司のネタのボリュームが圧巻です。 A restaurant in front of Kitakomatsu Station. You can enjoy fresh seafood that cannot be found around here. The volume of sushi ingredients is a masterpiece.
座敷は畳、純和風の郷土料理をいただけます。 Japanese-style local cuisine are served in the tatami mats.
Restaurant GOHEI
座敷は畳、純和風の郷土料理をいただけます。 Japanese-style local cuisine are served in the tatami mats.
昔ながらの洋食屋さん。美味しいです。 An old-fashioned Western-style restaurant in Japan . Nice.
コート・ドール
昔ながらの洋食屋さん。美味しいです。 An old-fashioned Western-style restaurant in Japan . Nice.
2x4 coffee。 漕人(旧coffee works plus) さんのブレンド豆を使用した、エスプレッソをベースにしたコーヒースタンド。間違いありません。 2x4 coffee. An espresso-based coffee stand using coffee works plus's blended beans. Delicious.
927 Nagata
2x4 coffee。 漕人(旧coffee works plus) さんのブレンド豆を使用した、エスプレッソをベースにしたコーヒースタンド。間違いありません。 2x4 coffee. An espresso-based coffee stand using coffee works plus's blended beans. Delicious.
安曇川グリル、共々、ブルーベリーフィールズの紀伊國屋の運営。発酵食材や地元の蕎麦粉を使用した十割蕎麦などもおすすめ。コーヒーは漕人(元coffee works plus) さんのブレンド。 Adogawa kitchen and Adogawa Grill are operated by Kinokuniya Blueberry Fields . We also recommend 100% buckwheat Soba noodles and menus with fermented ingredients. Coffee is a blend of coffee works plus.
安曇川キッチン
安曇川グリル、共々、ブルーベリーフィールズの紀伊國屋の運営。発酵食材や地元の蕎麦粉を使用した十割蕎麦などもおすすめ。コーヒーは漕人(元coffee works plus) さんのブレンド。 Adogawa kitchen and Adogawa Grill are operated by Kinokuniya Blueberry Fields . We also recommend 100% buckwheat Soba noodles and menus with fermented ingredients. Coffee is a blend of coffee works plus.
JR志賀駅前の、薪窯焼きの自家製天然酵母パン屋。無農薬やオーガニックなど、素材にこだわるおいしいパン屋です。 A homemade natural yeast bakery baked in a wood-fired kiln in front of JR Shiga Station. It is a delicious bakery that sticks to ingredients such as pesticide-free and organic.
るぅた
134-1 Kido
JR志賀駅前の、薪窯焼きの自家製天然酵母パン屋。無農薬やオーガニックなど、素材にこだわるおいしいパン屋です。 A homemade natural yeast bakery baked in a wood-fired kiln in front of JR Shiga Station. It is a delicious bakery that sticks to ingredients such as pesticide-free and organic.
漕人 高島市で本格的なエスプレッソやスペシャリティコーヒーがいただける珈琲専門店 ”Cogito” A coffee specialty store where you can enjoy authentic espresso and specialty coffee in Takashima City.
1318-2 Kamo
漕人 高島市で本格的なエスプレッソやスペシャリティコーヒーがいただける珈琲専門店 ”Cogito” A coffee specialty store where you can enjoy authentic espresso and specialty coffee in Takashima City.
アジアン料理、おむすび屋、ヴィーガンスイーツなど、日によって店主が変わるシェアキッチン。 Shared kitchen ”Hako” A shared kitchen with a different owner depending on the day, such as Asian cuisine, rice ball shops, vegan sweets, etc.
シェアキッチン 白湖(はこ)
アジアン料理、おむすび屋、ヴィーガンスイーツなど、日によって店主が変わるシェアキッチン。 Shared kitchen ”Hako” A shared kitchen with a different owner depending on the day, such as Asian cuisine, rice ball shops, vegan sweets, etc.
フローズンヨーグルトやキムチなどの発酵メニューを味わえるカフェ。 A cafe where you can enjoy fermented foods such as frozen yogurt and kimchi.
Lotus Leaf
フローズンヨーグルトやキムチなどの発酵メニューを味わえるカフェ。 A cafe where you can enjoy fermented foods such as frozen yogurt and kimchi.
Vie d'été モダンフレンチビストロ「ヴィデテ」 琵琶湖の湖岸にある創作フレンチ。 事前予約でヴィーガンメニューにも対応してくれます。 Modern French bistro "Videte" Creative French on the shore of Lake Biwa. A vegan menu is also available with advance reservation.
1-8 Imazuchō Kitoge
Vie d'été モダンフレンチビストロ「ヴィデテ」 琵琶湖の湖岸にある創作フレンチ。 事前予約でヴィーガンメニューにも対応してくれます。 Modern French bistro "Videte" Creative French on the shore of Lake Biwa. A vegan menu is also available with advance reservation.

観光

Sightseeing
ウィリアム・メレル・ヴォーリズによる建築である旧今津郵便局、今津ヴォーリズ資料館、今津教会会堂が並ぶ通り。 "Vories street" there are ex-Imazu post office, Imazu Vories Museum and Imazu church designed by William Merrell Vories.
Vories-dori
Vories-dori
ウィリアム・メレル・ヴォーリズによる建築である旧今津郵便局、今津ヴォーリズ資料館、今津教会会堂が並ぶ通り。 "Vories street" there are ex-Imazu post office, Imazu Vories Museum and Imazu church designed by William Merrell Vories.
こんこんと湧き出る澄んだ水。集落の中を巡る水路やその水を生活用水に利用したシステムを"かばた"(川端)と呼んでいます。 "Harie Shouzu-no-sato" -Harie & Shimofuri Waterside Sightseeing. All across these areas you can see underground water from the Adogawa River and the Hira mountains bubbling up as fresh springs. Observe a village where an eco-friendly water circulation system is an intimate part of everyday life, including still using "kabata" pools to obtain water for drinking and everyday use.
7 當地人推薦
HARIESTER tap water of the township
372 Shinasahichō Harie
7 當地人推薦
こんこんと湧き出る澄んだ水。集落の中を巡る水路やその水を生活用水に利用したシステムを"かばた"(川端)と呼んでいます。 "Harie Shouzu-no-sato" -Harie & Shimofuri Waterside Sightseeing. All across these areas you can see underground water from the Adogawa River and the Hira mountains bubbling up as fresh springs. Observe a village where an eco-friendly water circulation system is an intimate part of everyday life, including still using "kabata" pools to obtain water for drinking and everyday use.
小ぶりながらも良い作りの神社。 Tiny but tidy shrine. We had wedding ceremony here.
Sumiyoshi jinja Shrine
289-2 Imazuchō Imazu
小ぶりながらも良い作りの神社。 Tiny but tidy shrine. We had wedding ceremony here.
湖内にある鳥居が有名な神社。1900年前に建立され、夜間にライトアップもあります。日の出とともに映える鳥居はフォトジェニックです。 "Shirahige Shrine" Shirahige-jinja Shrine was founded 1900 years ago, boasting the longest history for a shrine Omi.lluminated at night. (Illumination times: Saturday and Sunday - around 2 hours after sunset, September 5 - from sunset until around 10pm, New Year's Eve - until dawn, January 1 to January 5 - from sunset until around 9pm) Early morning is a particularly recommended time to visit, with the morning sun rising inside the Torii gate, and this has recently also become is a popular time to take photos.
19 當地人推薦
白鬚神社
19 當地人推薦
湖内にある鳥居が有名な神社。1900年前に建立され、夜間にライトアップもあります。日の出とともに映える鳥居はフォトジェニックです。 "Shirahige Shrine" Shirahige-jinja Shrine was founded 1900 years ago, boasting the longest history for a shrine Omi.lluminated at night. (Illumination times: Saturday and Sunday - around 2 hours after sunset, September 5 - from sunset until around 10pm, New Year's Eve - until dawn, January 1 to January 5 - from sunset until around 9pm) Early morning is a particularly recommended time to visit, with the morning sun rising inside the Torii gate, and this has recently also become is a popular time to take photos.
地元食材を購入でき、レストランは紀伊国屋による運営、コーヒーはcoffee works plusと、非常にクオリティーが高いです。地元産の蕎麦粉を使用した、十割蕎麦も美味。 "Roadside Station Toju-no-sato Adogawa" You can buy local rice & vegetables. Restaurant is managed by "Kinokuniya (same as Soranone-shokudou)". They serve coffee roasted by "Coffee works plus". 100% buckwheat Soba noodles are also nice. Great quality.
6 當地人推薦
Roadside station Toju-no-sato Adogawa
1162-1 Adogawachō Aoyagi
6 當地人推薦
地元食材を購入でき、レストランは紀伊国屋による運営、コーヒーはcoffee works plusと、非常にクオリティーが高いです。地元産の蕎麦粉を使用した、十割蕎麦も美味。 "Roadside Station Toju-no-sato Adogawa" You can buy local rice & vegetables. Restaurant is managed by "Kinokuniya (same as Soranone-shokudou)". They serve coffee roasted by "Coffee works plus". 100% buckwheat Soba noodles are also nice. Great quality.
1938年に建てられた木造西洋建築は国の有形文化財に指定されています。地域住民の憩いの場として機能しており、とてもほっこりします。 This antique wooden western-style building was built in 1938. Registered tangible cultural property designated by country. It works as a place for local residents to relax.
Maruhachi Hyakkaten
838 Kutsukiichiba
1938年に建てられた木造西洋建築は国の有形文化財に指定されています。地域住民の憩いの場として機能しており、とてもほっこりします。 This antique wooden western-style building was built in 1938. Registered tangible cultural property designated by country. It works as a place for local residents to relax.
雪が多い年は裏から滑って下山できます。 夏も眺めが良く、パフェ専門店などもあります。 "Hakodateyama Ski Area" In snowy years, you can go downhill from the back. (It's not recommended for people who don't know the terrain.) The view is good in summer and there are specialty parfait shops.
函館山滑雪場
雪が多い年は裏から滑って下山できます。 夏も眺めが良く、パフェ専門店などもあります。 "Hakodateyama Ski Area" In snowy years, you can go downhill from the back. (It's not recommended for people who don't know the terrain.) The view is good in summer and there are specialty parfait shops.
メタセコイヤ並木にある果実狩りのできる所。野菜直売もあり、マキノ茶などのジェラートがおすすめ。 Fruit picking area into Metasequoia tree-lined road. There is vegetable direct sales, and Makino-Japanese-tee-flavored Gelato is nice.
6 當地人推薦
牧野Pick land
835-1 Makinochō Terakubo
6 當地人推薦
メタセコイヤ並木にある果実狩りのできる所。野菜直売もあり、マキノ茶などのジェラートがおすすめ。 Fruit picking area into Metasequoia tree-lined road. There is vegetable direct sales, and Makino-Japanese-tee-flavored Gelato is nice.
少し日本離れしたメタセコイヤ並木。マキノピックランド、マキノ高原、温泉さらさの湯に続く道で、四季折々気持ちいいです。 "Metasequoia tree-lined road" The road leads to Makino Pickland, Makino Kogen, and hot springs of Sarasa. It feels good every season.
Metasequoia Namiki
少し日本離れしたメタセコイヤ並木。マキノピックランド、マキノ高原、温泉さらさの湯に続く道で、四季折々気持ちいいです。 "Metasequoia tree-lined road" The road leads to Makino Pickland, Makino Kogen, and hot springs of Sarasa. It feels good every season.
廃仏毀釈から逃れ、神仏混合崇拝の若狭神宮寺。定期的に行われる住職による解説が面白いです。 Shinto-Buddha mixed worship because of an anti-Buddhist movement, called 'haibutsukishaku'. The commentary by the priests, which is regularly held, is very interesting.
Jinguji Temple
30-4 Jingūji
廃仏毀釈から逃れ、神仏混合崇拝の若狭神宮寺。定期的に行われる住職による解説が面白いです。 Shinto-Buddha mixed worship because of an anti-Buddhist movement, called 'haibutsukishaku'. The commentary by the priests, which is regularly held, is very interesting.
瓜割の湧き水が非常に美味しいです。滝も心地よく、避暑地に最適です。当喫茶nice! lemonでも水出し珈琲などにはここの水を使用しています。 Very delicious spring water comes out.The waterfall is pleasant and perfect for summer visits. We use this water for cold brew coffee at "nice! lemon."
Uriwarino Falls
瓜割の湧き水が非常に美味しいです。滝も心地よく、避暑地に最適です。当喫茶nice! lemonでも水出し珈琲などにはここの水を使用しています。 Very delicious spring water comes out.The waterfall is pleasant and perfect for summer visits. We use this water for cold brew coffee at "nice! lemon."
夏も気持ち良いですが、 およそ4kmに渡って続く湖岸の桜は絶景です。 シーズン中は大変混雑するので、早朝がオススメ。 日本の桜名所100選にも選ばれたそうです。 In spring time 600 glorious Yoshino cherry trees bloom across a 4km area. Allows you to fully enjoy the nature of the Okubiwako region throughout the year. I recommend to visit here at early morning, because It'll be super crowded in spring time.
8 當地人推薦
Kaizu Osaki
8 當地人推薦
夏も気持ち良いですが、 およそ4kmに渡って続く湖岸の桜は絶景です。 シーズン中は大変混雑するので、早朝がオススメ。 日本の桜名所100選にも選ばれたそうです。 In spring time 600 glorious Yoshino cherry trees bloom across a 4km area. Allows you to fully enjoy the nature of the Okubiwako region throughout the year. I recommend to visit here at early morning, because It'll be super crowded in spring time.
琵琶湖沿いに続くヒガンバナの群生地。 見頃は9月下旬~10月初旬。 A colony of Amaryllidaceae that continues along Lake Biwa. Best time to see it is late September to early October.
桂浜園地
琵琶湖沿いに続くヒガンバナの群生地。 見頃は9月下旬~10月初旬。 A colony of Amaryllidaceae that continues along Lake Biwa. Best time to see it is late September to early October.
大人も子どもも1日遊べます。 ボルダリングもあり。 "Biwako-kodomo-no-kuni" Adults and children can play for one day. There is also bouldering.
6 當地人推薦
琵琶湖兒童之國
2981 Adogawachō Kitafunaki
6 當地人推薦
大人も子どもも1日遊べます。 ボルダリングもあり。 "Biwako-kodomo-no-kuni" Adults and children can play for one day. There is also bouldering.
雲海で有名なスポット。
Onyu Pass
雲海で有名なスポット。
参道の長い山裾のお寺で、春になるとエドヒガン桜やソメイヨシノが見事です。
Sanamiji
参道の長い山裾のお寺で、春になるとエドヒガン桜やソメイヨシノが見事です。
祭神は垂仁天皇で、古代この地に栄えた豪族水尾君一族の祖とされています。近くには、鴨稲荷山古墳や拝戸の古墳群もあり、このあたりが古代文化の一つの中心圏をなしていたことが知られます。
Mio Shrine
716 Haido
祭神は垂仁天皇で、古代この地に栄えた豪族水尾君一族の祖とされています。近くには、鴨稲荷山古墳や拝戸の古墳群もあり、このあたりが古代文化の一つの中心圏をなしていたことが知られます。
田園の中にたたずむ神社。蛍が群生するスポット。 毎年4月第3日曜日に行われる滋賀県無形民俗文化財「川上祭」(サンヤレ祭)の下の宮。 A shrine nestled in the countryside. A spot where fireflies grow in clusters. Shimonomiya is part of Shiga Prefecture's Intangible Folk Cultural Property "Kawakami Festival" (Sanyare Festival) held on the third Sunday of April every year.
Tsuno Shrine
316-1 Imazuchō Kitoge
田園の中にたたずむ神社。蛍が群生するスポット。 毎年4月第3日曜日に行われる滋賀県無形民俗文化財「川上祭」(サンヤレ祭)の下の宮。 A shrine nestled in the countryside. A spot where fireflies grow in clusters. Shimonomiya is part of Shiga Prefecture's Intangible Folk Cultural Property "Kawakami Festival" (Sanyare Festival) held on the third Sunday of April every year.
竹生島宝厳寺は、弁財天が本尊。今津からは伊吹山と重なる日置前という地域があり、春分、秋分には太陽が伊吹山の真上から昇る。 歴代天皇や弘法大師なども来島したと伝えられ、千手千眼観世音菩薩像や豊臣秀吉が移築させた唐門など文化財も豊富。出雲大社、元伊勢、富士山なども並ぶレイラインにあることでも有名。 Benzaiten is the principal image of Hogonji Temple on Chikubu Island. From Imazu, there is an area called Hiokimae that overlaps with Mt. Ibuki, and the sun rises from directly above Mt. Ibuki in the spring and autumn equinoxes. It is said that successive emperors and Kobo Daishi also visited the island, and there are abundant cultural assets such as the Senju Senju Kanzeon Bosatsu statue and the Karamon relocated by Toyotomi Hideyoshi. It is also famous for being on the ley line where Izumo Taisha, Moto Ise, and Mt. Fuji are lined up.
竹生島
竹生島宝厳寺は、弁財天が本尊。今津からは伊吹山と重なる日置前という地域があり、春分、秋分には太陽が伊吹山の真上から昇る。 歴代天皇や弘法大師なども来島したと伝えられ、千手千眼観世音菩薩像や豊臣秀吉が移築させた唐門など文化財も豊富。出雲大社、元伊勢、富士山なども並ぶレイラインにあることでも有名。 Benzaiten is the principal image of Hogonji Temple on Chikubu Island. From Imazu, there is an area called Hiokimae that overlaps with Mt. Ibuki, and the sun rises from directly above Mt. Ibuki in the spring and autumn equinoxes. It is said that successive emperors and Kobo Daishi also visited the island, and there are abundant cultural assets such as the Senju Senju Kanzeon Bosatsu statue and the Karamon relocated by Toyotomi Hideyoshi. It is also famous for being on the ley line where Izumo Taisha, Moto Ise, and Mt. Fuji are lined up.
冬はスキー場、夏はびわ湖テラスやジップライン。とにかく晴れた日の景色は抜群です。 "Biwako Valley Ski Resort" From the peak the stunning panorama of Lake Biwa spreads away from north to south. Biwako Terrace & Zip line are avairable in summer.
Biwako Valley
冬はスキー場、夏はびわ湖テラスやジップライン。とにかく晴れた日の景色は抜群です。 "Biwako Valley Ski Resort" From the peak the stunning panorama of Lake Biwa spreads away from north to south. Biwako Terrace & Zip line are avairable in summer.
この神社と竹生島、伊吹山を結ぶ線をレイライン という。春分、秋分の日にはそのライン上から太陽が登る。その延長線上には出雲大社や富士山が並ぶ。毎年4月18日に行われる、滋賀県無形民俗文化財「川上祭」(サンヤレ祭)の上の宮。 The line connecting this shrine with Chikubu Island and Mt. Ibuki is called a ley line. On the days of the vernal and autumnal equinoxes, the sun rises above the line. Izumo Taisha and Mt.Fuji line up on the extension line. Uemiya of Shiga Prefecture's Intangible Folk Cultural Property "Kawakami Festival" (Sanyare Festival) held on April 18 every year.
日置神社
この神社と竹生島、伊吹山を結ぶ線をレイライン という。春分、秋分の日にはそのライン上から太陽が登る。その延長線上には出雲大社や富士山が並ぶ。毎年4月18日に行われる、滋賀県無形民俗文化財「川上祭」(サンヤレ祭)の上の宮。 The line connecting this shrine with Chikubu Island and Mt. Ibuki is called a ley line. On the days of the vernal and autumnal equinoxes, the sun rises above the line. Izumo Taisha and Mt.Fuji line up on the extension line. Uemiya of Shiga Prefecture's Intangible Folk Cultural Property "Kawakami Festival" (Sanyare Festival) held on April 18 every year.

近隣の温泉施設

Hot Springs
朽木にある温泉施設。 Kutsuki Hot Spring "Tenkuu" Hot spring facility in Kutsuki.
Kuchiki hot spring sky
341-3 Kutsukikase
朽木にある温泉施設。 Kutsuki Hot Spring "Tenkuu" Hot spring facility in Kutsuki.
白鬚神社から近くの琵琶湖沿いにある温泉。 "Takarabune-Onsen" A hot spring located along Lake Biwa near Shirahige Shrine.
宝船温泉 湯元ことぶき
2248-2 Adogawachō Shimoogawa
白鬚神社から近くの琵琶湖沿いにある温泉。 "Takarabune-Onsen" A hot spring located along Lake Biwa near Shirahige Shrine.
銭湯として利用できます。 近江今津駅近くで、当方から車で5分の距離にあります。 It can be used as a public bath. It is near Omi-Imazu Station, and it is a 5-minute drive from us.
Kaitorou-Bekkan
1-chōme-6-1 Imazuchō Nakoji
銭湯として利用できます。 近江今津駅近くで、当方から車で5分の距離にあります。 It can be used as a public bath. It is near Omi-Imazu Station, and it is a 5-minute drive from us.
天然ラドン温泉として知られ、近畿地方有数の療養温泉にも指定されています。喧騒から離れた場所で、お食事もいただけます。 営業時間 10:00-21:00 Known as a natural radon hot spring, it is also designated as one of the leading hot springs in the Kinki region. You can also eat. Business hours 10: 00-21: 00
Hachioujisou
370-1 Makinochō Shiratani
天然ラドン温泉として知られ、近畿地方有数の療養温泉にも指定されています。喧騒から離れた場所で、お食事もいただけます。 営業時間 10:00-21:00 Known as a natural radon hot spring, it is also designated as one of the leading hot springs in the Kinki region. You can also eat. Business hours 10: 00-21: 00
マキノ高原スキー場にある温泉施設。スキー場上まであがると琵琶湖も見渡せ、気持ちの良い場所です。サウナ有り。 "Sarasa Hot Spring" A hot spring facility at Makino Kogen Ski Area. When you go up to the ski area, you can see Lake Biwa and it is a pleasant place. Sauna is available.
Makino Kogen Onsen Sarasa
931-3 Makinochō Makino
マキノ高原スキー場にある温泉施設。スキー場上まであがると琵琶湖も見渡せ、気持ちの良い場所です。サウナ有り。 "Sarasa Hot Spring" A hot spring facility at Makino Kogen Ski Area. When you go up to the ski area, you can see Lake Biwa and it is a pleasant place. Sauna is available.

レトロ、アンティーク

Retro Antique shops
古民家移築再生や古材販売などを手がける商店。喫茶古良慕にも古材の展示あります。 "Shimamura Ashi Shouten" A store that deals with the relocation and renovation of Japanese old houses and sales of old materials. There is also a stock of old materials at the cafe "Collabo".
島村葭商店
8 Shinasahichōasahi
古民家移築再生や古材販売などを手がける商店。喫茶古良慕にも古材の展示あります。 "Shimamura Ashi Shouten" A store that deals with the relocation and renovation of Japanese old houses and sales of old materials. There is also a stock of old materials at the cafe "Collabo".
何に使うか謎なモノも多い古道具屋。店主が親切に説明してくれます。DIYの素材探しに最適で楽しめます。 An old tool shop with many mysterious things about what to use. The shop owner will kindly explain to you. It is ideal for finding DIY materials and can be enjoyed.
古道具屋 ケヤキ
何に使うか謎なモノも多い古道具屋。店主が親切に説明してくれます。DIYの素材探しに最適で楽しめます。 An old tool shop with many mysterious things about what to use. The shop owner will kindly explain to you. It is ideal for finding DIY materials and can be enjoyed.
古物とふしぎなガレージ 日曜のみ営業の古道具店 An old tool store that is open only on Sunday.
1701-4 Shinasahichō Aiba
古物とふしぎなガレージ 日曜のみ営業の古道具店 An old tool store that is open only on Sunday.
レトロ雑貨が所狭しと並ぶカフェ。昭和好きにおすすめ。 A cafe lined with retro goods. Recommended for antique lovers.
woofan.cafe
904 Imazuchō Fukuoka
レトロ雑貨が所狭しと並ぶカフェ。昭和好きにおすすめ。 A cafe lined with retro goods. Recommended for antique lovers.

スケートボードスポット

Skateboarding spot スケートが出来る場所です。 Places where you can skate.
広めの石畳のスペースがあり、スケートボードをするのに最適です。眼前にびわ湖、暑くなったらすぐ泳げる、これ以上ないフラットのロケーション。スケートパークエレファントタカシマシも近いです。 The large cobblestone space is perfect for skateboarding. Lake Biwa is in front of you, you can swim as soon as it gets hot. Skate park elephant Takashimashi is also near.
Makino Sunny Beach
広めの石畳のスペースがあり、スケートボードをするのに最適です。眼前にびわ湖、暑くなったらすぐ泳げる、これ以上ないフラットのロケーション。スケートパークエレファントタカシマシも近いです。 The large cobblestone space is perfect for skateboarding. Lake Biwa is in front of you, you can swim as soon as it gets hot. Skate park elephant Takashimashi is also near.
ここの駐輪場は屋根付きで、ボックスなどのスケートボードアイテムもあります。貴重な屋内スポット。 This bicycle parking lot has a roof and skateboard items such as boxes. Precious indoor spot in Takashima.
Ōmi-Nakashō Station
ここの駐輪場は屋根付きで、ボックスなどのスケートボードアイテムもあります。貴重な屋内スポット。 This bicycle parking lot has a roof and skateboard items such as boxes. Precious indoor spot in Takashima.

湧き水

Spring water spot
飲料可能な湧き水があります。湧き水にしては比較的硬めの水だと思います。 There is spring water available for drinking. I think that it is relatively hard water for spring water.
Kami-Kaide Yakushi-Do
8-1 Makinochō Kamikaide
飲料可能な湧き水があります。湧き水にしては比較的硬めの水だと思います。 There is spring water available for drinking. I think that it is relatively hard water for spring water.
環境庁の名水百選に選ばれている名水で非常に美味しいです。 夏にはその水の冷たさで瓜が自然に割れた事から「瓜割水」と呼ばれているそうです。 It is a very famous water that has been selected as one of the 100 Best Waters by Japanese Environment Agency. It is called "Uriwari" (watermelon-breaking in Japanese) because the watermelon was broken naturally by the cold water in the summer.
Wakasauriwarimeisui Park
Tentokuji
環境庁の名水百選に選ばれている名水で非常に美味しいです。 夏にはその水の冷たさで瓜が自然に割れた事から「瓜割水」と呼ばれているそうです。 It is a very famous water that has been selected as one of the 100 Best Waters by Japanese Environment Agency. It is called "Uriwari" (watermelon-breaking in Japanese) because the watermelon was broken naturally by the cold water in the summer.
かつて生活用水として利用され、水道の普及で使われなくなった湧き水。2004年に44年ぶりに復活した。 "Akiba-no-mizu" Spring water that was once used as domestic water, but is no longer used due to the spread of water supply. It revived for the first time in 44 years in 2004.
秋葉の水
かつて生活用水として利用され、水道の普及で使われなくなった湧き水。2004年に44年ぶりに復活した。 "Akiba-no-mizu" Spring water that was once used as domestic water, but is no longer used due to the spread of water supply. It revived for the first time in 44 years in 2004.
こんこんと湧き出る澄んだ水。集落の中を巡る水路やその水を生活用水に利用したシステムを"かばた"(川端)と呼んでいます。 "Harie Shouzu-no-sato" -Harie & Shimofuri Waterside Sightseeing. All across these areas you can see underground water from the Adogawa River and the Hira mountains bubbling up as fresh springs. Observe a village where an eco-friendly water circulation system is an intimate part of everyday life, including still using "kabata" pools to obtain water for drinking and everyday use.
7 當地人推薦
HARIESTER tap water of the township
372 Shinasahichō Harie
7 當地人推薦
こんこんと湧き出る澄んだ水。集落の中を巡る水路やその水を生活用水に利用したシステムを"かばた"(川端)と呼んでいます。 "Harie Shouzu-no-sato" -Harie & Shimofuri Waterside Sightseeing. All across these areas you can see underground water from the Adogawa River and the Hira mountains bubbling up as fresh springs. Observe a village where an eco-friendly water circulation system is an intimate part of everyday life, including still using "kabata" pools to obtain water for drinking and everyday use.

酒蔵

Brewery
今津の酒蔵。”琵琶の長寿”や”蔵人”が美味しいです。 梅酒も日本酒で作られています。 試飲もさせていただけるので、 是非お車意外の交通手段で。 Sake Brewery in Ohmi-Imazu. You can taste some kind of sake before you buy.
Ikemoto Sake Brewery
221 Imazuchō Imazu
今津の酒蔵。”琵琶の長寿”や”蔵人”が美味しいです。 梅酒も日本酒で作られています。 試飲もさせていただけるので、 是非お車意外の交通手段で。 Sake Brewery in Ohmi-Imazu. You can taste some kind of sake before you buy.
高島の酒蔵。萩の露などが美味しいです。 当宿でもお取扱のある限定酒”雨垂れ石を穿つ”がオススメです。 Sake brewery in Takashima. The "Hagi-no-Tsuyu" is delicious. The limited sake "Amadare-Ishiwo-ugatsu" we handle is recommended.
Fukui-Yahei Sake Brewery
高島の酒蔵。萩の露などが美味しいです。 当宿でもお取扱のある限定酒”雨垂れ石を穿つ”がオススメです。 Sake brewery in Takashima. The "Hagi-no-Tsuyu" is delicious. The limited sake "Amadare-Ishiwo-ugatsu" we handle is recommended.
辛口純米酒”竹生島”がオススメ。 We recommend the dry pure rice sake “Chikubushima”.
Yoshida Sake Brewery
辛口純米酒”竹生島”がオススメ。 We recommend the dry pure rice sake “Chikubushima”.
不老泉の酒蔵。当宿では”杣の天狗”をお取扱しています。 Sake brewery of ”Furosen”. At our inn, we have “Soma no Tengu”.
Uehara Sake Brewery
不老泉の酒蔵。当宿では”杣の天狗”をお取扱しています。 Sake brewery of ”Furosen”. At our inn, we have “Soma no Tengu”.
各地の民芸品、書籍、ギャラリーに発酵食レストラン、ワークショップエリアを含む複合施設。中でも麹屋のハッピー太郎醸造所によるどぶろくがオススメ。当宿でお取扱あります。 "Umi-no-Scole" A complex facility that includes folk crafts, books, galleries, workshop area and a fermented food restaurant. Among them, we recommend Doburoku made by Happy Taro Brewery. We handle it in our inn.
umi-no-schole
各地の民芸品、書籍、ギャラリーに発酵食レストラン、ワークショップエリアを含む複合施設。中でも麹屋のハッピー太郎醸造所によるどぶろくがオススメ。当宿でお取扱あります。 "Umi-no-Scole" A complex facility that includes folk crafts, books, galleries, workshop area and a fermented food restaurant. Among them, we recommend Doburoku made by Happy Taro Brewery. We handle it in our inn.
大津市のクラフトビール。地元食材を活かした「おもしろ美味しいクラフトビール」がモットー。当宿でお取扱有ります。 ”Ohmi bakushu ” Craft beer in Otsu City. The motto is "interesting and delicious craft beer" that makes use of local ingredients. Available at our inn.
Omi Beer
大津市のクラフトビール。地元食材を活かした「おもしろ美味しいクラフトビール」がモットー。当宿でお取扱有ります。 ”Ohmi bakushu ” Craft beer in Otsu City. The motto is "interesting and delicious craft beer" that makes use of local ingredients. Available at our inn.