entra aquí: la guía de mi cuidad natal

Aziz
entra aquí: la guía de mi cuidad natal

mis playas favoritas /my favorite beaches

*To the south is this magnificent beach on the coast road that has become a classic and popular seaside resort. It is an ideal place to surf and an international break-point there are bars, restaurants and cafes. *Al sur está ubicada esta magnífica playa en la carretera de la costa que se ha convertido en  una clásica y  popular estación balnearia. Es un lugar ideal para practicar surf y un point-break de nivel internacional hay Bares , restaurantes y cafes.
12 當地人推薦
Sidi Bouzid
12 當地人推薦
*To the south is this magnificent beach on the coast road that has become a classic and popular seaside resort. It is an ideal place to surf and an international break-point there are bars, restaurants and cafes. *Al sur está ubicada esta magnífica playa en la carretera de la costa que se ha convertido en  una clásica y  popular estación balnearia. Es un lugar ideal para practicar surf y un point-break de nivel internacional hay Bares , restaurantes y cafes.
*Oualidia *  *Importante centro de playa y pesca en una magnífica laguna costera, a 60 km de la capital *Important beach and fishing center in a magnificent coastal lagoon, 60 km from the capital
21 當地人推薦
Oualidia
21 當地人推薦
*Oualidia *  *Importante centro de playa y pesca en una magnífica laguna costera, a 60 km de la capital *Important beach and fishing center in a magnificent coastal lagoon, 60 km from the capital
*The beach of El Haouzia near this town located 16 km from El Jadida, following north along the coastal road, it is worth stopping, for its landscape, in the morabito of Lala Aicha Baharia, next to the mouth of the Oum er river Ría *Playas de Azemmour* <<La playa de El Haouzia cercana a esta localidad  situada a 16 km de El Jadida ,Siguiendo al norte por la carretera costera, vale la pena detenerse, por su paisaje, en el morabito de Lala Aicha Baharia, junto a la desembocadura del río Oum er Rbía>>
El Haouzia
*The beach of El Haouzia near this town located 16 km from El Jadida, following north along the coastal road, it is worth stopping, for its landscape, in the morabito of Lala Aicha Baharia, next to the mouth of the Oum er river Ría *Playas de Azemmour* <<La playa de El Haouzia cercana a esta localidad  situada a 16 km de El Jadida ,Siguiendo al norte por la carretera costera, vale la pena detenerse, por su paisaje, en el morabito de Lala Aicha Baharia, junto a la desembocadura del río Oum er Rbía>>
**Esta amplia playa arenosa y bordeada por un paseo marítimo se extiende desde la ciudad portuguesa hacia el norte. Continua la costa hacia Azzemour por la playa de  El Haouzia, caracterizada por la calidad de sus arenas y limpias aguas , muy popular, ideal para deportes de playa, surf, windsurf , kitesurf, etc, posee camping , la decora en el mar, los restos de un barco varado al que llaman el Titanic. **This wide sandy beach and bordered by a promenade extends from the Portuguese city to the north. The coast continues towards Azzemour along the beach of El Haouzia, characterized by the quality of its sands and clean waters, very popular, ideal for beach sports, surfing, windsurfing, kitesurfing, etc., it has camping, decorates it in the sea, the remains of a stranded ship they call the Titanic.
El Jadida Beach
**Esta amplia playa arenosa y bordeada por un paseo marítimo se extiende desde la ciudad portuguesa hacia el norte. Continua la costa hacia Azzemour por la playa de  El Haouzia, caracterizada por la calidad de sus arenas y limpias aguas , muy popular, ideal para deportes de playa, surf, windsurf , kitesurf, etc, posee camping , la decora en el mar, los restos de un barco varado al que llaman el Titanic. **This wide sandy beach and bordered by a promenade extends from the Portuguese city to the north. The coast continues towards Azzemour along the beach of El Haouzia, characterized by the quality of its sands and clean waters, very popular, ideal for beach sports, surfing, windsurfing, kitesurfing, etc., it has camping, decorates it in the sea, the remains of a stranded ship they call the Titanic.

Lugares emblemáticos

**hay qui visitar El jadida por los monumentos históricos que tiene , es la parte antigua de la cuidad (La zona portuguésa) , Concretamente los portugueses se instalaron en la ciudad en el año 1502 y le pusieron el nombre de Mazagán. Muchos años y conflictos después, decidieron abandonarla para colonizar otra ciudad brasileña. Así pues los habitantes partieron en el año 1769 dejando abandonada la ciudad. La estancia de la colonia portuguesa dejó en la ciudad edificios de interés turístico como es la antigua Iglesia de la Asunción, su fortaleza que conjuga el estilo árabe con el europeo y sus murallas. Estos edificios fueron declarados Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en el año 2004. se puede visitar las calles estrechas y escondidas y también las murallas anchas que protege la cuidad en la época portuguésa,La zona subterránea de la fortificación se utilizó como sala de armas en un principio, pero con los años le dieron otro uso convirtiéndola en CISTERNA. Con el abandono de los portugueses la cisterna quedó olvidada y fue en el año 1916 cuando se descubrió de nuevo. Un comerciante que quería ampliar su negocio derribó uno de los muros y se topó con la construcción oculta. Se rehabilitó, se vació el agua y se llenó de agua limpia. Se abrió una pequeña claraboya para que entrase un poco de luz natural y se abrió al público Ahora se llama "El jadida" que significa en español "LA NUEVA" y también la recomiendo por sus playas tan largas y tan bonitas ***there is what to visit El jadida for the historical monuments it has, it is the old part of the city (The Portuguese zone), specifically the Portuguese settled in the city in 1502 and named it Mazagan. Many years and conflicts later, they decided to leave it to colonize another Brazilian city. So the inhabitants left in the year 1769 leaving the city abandoned. The stay of the Portuguese colony left in the city buildings of tourist interest such as the old Church of the Assumption, its fortress that combines the Arab style with the European and its walls. These buildings were declared World Heritage by UNESCO in 2004. You can visit the narrow and hidden streets and also the wide walls that the city protects in the Portuguese era. The underground area of ​​the fortification was used as a weapons room at first, but over the years they gave it another use making it a CISTERNA. With the abandonment of the Portuguese the cistern was forgotten and it was in 1916 when it was discovered again. A merchant who wanted to expand his business broke down one of the walls and ran into the hidden construction. It was rehabilitated, the water emptied and filled with clean water. A small skylight was opened for some natural light to enter and it was opened to the public Now it is called "El jadida" which means in Spanish "LA NUEVA" and I also recommend it for its long and beautiful beaches
22 當地人推薦
El Jadida
22 當地人推薦
**hay qui visitar El jadida por los monumentos históricos que tiene , es la parte antigua de la cuidad (La zona portuguésa) , Concretamente los portugueses se instalaron en la ciudad en el año 1502 y le pusieron el nombre de Mazagán. Muchos años y conflictos después, decidieron abandonarla para colonizar otra ciudad brasileña. Así pues los habitantes partieron en el año 1769 dejando abandonada la ciudad. La estancia de la colonia portuguesa dejó en la ciudad edificios de interés turístico como es la antigua Iglesia de la Asunción, su fortaleza que conjuga el estilo árabe con el europeo y sus murallas. Estos edificios fueron declarados Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en el año 2004. se puede visitar las calles estrechas y escondidas y también las murallas anchas que protege la cuidad en la época portuguésa,La zona subterránea de la fortificación se utilizó como sala de armas en un principio, pero con los años le dieron otro uso convirtiéndola en CISTERNA. Con el abandono de los portugueses la cisterna quedó olvidada y fue en el año 1916 cuando se descubrió de nuevo. Un comerciante que quería ampliar su negocio derribó uno de los muros y se topó con la construcción oculta. Se rehabilitó, se vació el agua y se llenó de agua limpia. Se abrió una pequeña claraboya para que entrase un poco de luz natural y se abrió al público Ahora se llama "El jadida" que significa en español "LA NUEVA" y también la recomiendo por sus playas tan largas y tan bonitas ***there is what to visit El jadida for the historical monuments it has, it is the old part of the city (The Portuguese zone), specifically the Portuguese settled in the city in 1502 and named it Mazagan. Many years and conflicts later, they decided to leave it to colonize another Brazilian city. So the inhabitants left in the year 1769 leaving the city abandoned. The stay of the Portuguese colony left in the city buildings of tourist interest such as the old Church of the Assumption, its fortress that combines the Arab style with the European and its walls. These buildings were declared World Heritage by UNESCO in 2004. You can visit the narrow and hidden streets and also the wide walls that the city protects in the Portuguese era. The underground area of ​​the fortification was used as a weapons room at first, but over the years they gave it another use making it a CISTERNA. With the abandonment of the Portuguese the cistern was forgotten and it was in 1916 when it was discovered again. A merchant who wanted to expand his business broke down one of the walls and ran into the hidden construction. It was rehabilitated, the water emptied and filled with clean water. A small skylight was opened for some natural light to enter and it was opened to the public Now it is called "El jadida" which means in Spanish "LA NUEVA" and I also recommend it for its long and beautiful beaches
"Azemmour est une petite ville située à 16 km au nord d'El Jadida et à 72 km au sud ouest de Casablanca, à l'embouchure du fleuve Oum Errabiaa, il a également une région portugaise, il était un port pour le portugais pendant la période de la colonisation. Azemmour es un pequeño pueblo ubicado a 16 km al norte de El Jadida y 72 km al suroeste de Casablanca, en la desembocadura del río Oum Errabiaa , también tiene una zona portuguésa era un puerto para los portugueses durante la época de la colonización"
10 當地人推薦
Azemmour
10 當地人推薦
"Azemmour est une petite ville située à 16 km au nord d'El Jadida et à 72 km au sud ouest de Casablanca, à l'embouchure du fleuve Oum Errabiaa, il a également une région portugaise, il était un port pour le portugais pendant la période de la colonisation. Azemmour es un pequeño pueblo ubicado a 16 km al norte de El Jadida y 72 km al suroeste de Casablanca, en la desembocadura del río Oum Errabiaa , también tiene una zona portuguésa era un puerto para los portugueses durante la época de la colonización"

Gastronomía

**si estás en este lugar hay que probar el pescado de esta zona , sobre todo en restaurante el más antiguo de la cuidad especialidad pescado frito CHIQUITO y muy barato **if you are in this place you have to try the fish of this area, especially in the oldest restaurant in the city specialty fried fish CHIQUITO and very cheap **si vous êtes dans cet endroit, vous devez essayer le poisson de cette région, en particulier dans le restaurant le plus ancien de la ville spécialité de poisson frit CHIQUITO et très bon prix
22 當地人推薦
El Jadida
22 當地人推薦
**si estás en este lugar hay que probar el pescado de esta zona , sobre todo en restaurante el más antiguo de la cuidad especialidad pescado frito CHIQUITO y muy barato **if you are in this place you have to try the fish of this area, especially in the oldest restaurant in the city specialty fried fish CHIQUITO and very cheap **si vous êtes dans cet endroit, vous devez essayer le poisson de cette région, en particulier dans le restaurant le plus ancien de la ville spécialité de poisson frit CHIQUITO et très bon prix