
位於多可町的度假屋
在Airbnb上搜尋及預訂獨特的住宿
在多可町大獲好評的度假屋
深得人客歡心:這些住宿在位置和潔淨度等方面均獲極高評分。

Satoyama guesthouse Couture(Japanese room)
We are located in ideal countryside which you can see offthebeathen Japan. Bed room is Japanese Tatami room. You can relax at wooden flooring living room. We are connectin with locals. So we can guide you local events or place, also take you to meet locals. Also we do several renovation work, so you can join in Japnaese traditional house renovation workshop. We have 2 kids and 1 cat living in the house. so if you have any allergy, please tell us beforehand.we will bring cat to another house.

ABURARI 関西空港から僅か9分 苔むす日本庭園が人気の古民家の宿(3名まで同一料金)
関西空港から電車で9分、徒歩5分で到着します。日本の伝統的な商人のお屋敷(古民家)を全て一棟お貸しします。油利は私達の家に代々伝わる屋号です。 ただ泊まるだけのゲストハウスではなく、ご家族や友人だけで、他のグループに気兼ねすることなく、ゆっくりと暮らすような日本の旅をお楽しみください。 日本の伝統文化に興味のある方や鬼滅の刃やナルトなどのアニメの愛好家にも大人気のお宿です。古民家ですが、ゲストの皆様に快適にお過ごしいただけるように全てリノベーション済みです。 1人から10人までのご家族やグループでのご宿泊に幅広くご利用いいただけます。(3名まで料金は変わりません) 【他のゲストハウスにはない最高のおもてなし】 12畳の広々とした奥座敷と縁側を挟んで広がる日本庭園は、伝統的な日本建築の神髄です。広々とした畳の間で日本庭園を眺めながらお寛ぎください。 米蔵を改造したリビングルームは、200年前にタイムスリップできます。 【長期滞在に対応】 デスク、チェアー、ホワイトボードを用意しています。ワーキングスペースとしてもご利用いただけます。28日以上の宿泊者に割引プランもご用意しています。

Trolley to Gin no niwa
In the heart of Ikuno, a Cultural Landscape of Japan with efforts to secure UNESCO World Heritage status, lies the Trolley and Silver Garden Inn. The former "Gin no Bashamichi" (Silver Carriage Road) is visible in front of the property. It was the starting point of the road, and the source of transformative power that changed Japan and influenced the world. Feel the charm of Ikuno`s history and culture here. Through large windows, enjoy the flow of the river and the mountainous scenery.

Japan's oldest remaining company housing (#9)
The oldest remaining residence and company housing in Japan. Situated in the historic silver mine town of Ikuno. Designated as a nationally important cultural landscape with efforts underway to secure UNESCO status. These houses were built by the Mitsubishi Corporation around 1876 and are now designated cultural properties of Asago City. In such a historic building, you can experience accommodation while thinking about the life of the past. Easy access to Kinosakionsen and Takeda Castle.

Kinosaki Homey Stay in the best Onsen town
We provide you creative experiences and a new living base in Kinosaki, one of the most scenic place in Japan. You can take a chill and cultural time. This is a stay base fully equipped with daily life for medium- to long-term use. This property is suitable for those who want to do workcation, migration experience, research or work for some creations as an artist in Kinosaki Onsen town and Toyooka city. We will give you some hot springs tickets depending on the number of days you stay.

日本の原風景を楽しめる静かで快適なプライベートコンテナハウス【連泊割引あり】
【ご挨拶】 「安全第一客室」は、森林に囲まれた豊かな田舎「岡山県西粟倉村」のグランピングホテルです。 コンテナをリノベーションした一棟貸しの宿泊施設で、木の温もりと洗練されたデザインが融合した空間を提供しています。 【こんな方におすすめ】 ①日本の有名な観光地は飽きてしまった...日本の原風景をもっと堪能したい! ②自然豊かな山村の風景を眺めながら、ゆっくり読書をしたり散歩をしたり...穏やかな気持ちで悠々自適な旅をしたい! ③旅先で仕事もしたいので、Wi-Fi完備かつプライベートが確保された部屋でワーケーションをしたい! 【周辺環境とおすすめ情報】 ①豊かな自然環境:森林浴やハイキングなどのアウトドアアクティビティが楽しめます。 ②充実の観光資源:村自慢の温泉をはじめ、タイ料理・パティスリー・大型カフェなど上質な田舎を体験できます。 ③有名観光地へのアクセス:大阪・京都方面へは2時間、鳥取砂丘方面へは1時間の好アクセスで、自然と都市を容易に行き来できます。 ご覧いただきありがとうございます! 不明点やご質問あればメッセージにてお気軽にご質問くださいませ!

2〜6人/日本の里山で「暮らす」体験/1棟貸し/ 送迎無料
京都市内と大阪市内から車で約1時間。自然豊かな里山に佇む、手作りの小さなゲストハウスです。オーナー夫婦が日本家屋を丁寧にリノベーションした当宿では、まるで能勢に暮らしているかのような温かい滞在をお約束します。 観光スポットを巡るのではなく、里山の美しい自然の中で過ごすことを楽しみにしている方には特におすすめです。 観光地のような賑わいはありませんが、この場所を訪れる皆さまに田舎の「何もない」魅力を味わい、暮らすように過ごす特別な時間を提供したいと願っています。 【こんな旅をお求めの方に、ぴったりの宿です。】 ・ハイキング、散歩、散策が好きな方 ・何もせず部屋でゆっくりと過ごしたい方 ・素朴な田舎の風景や静けさを心から愛する方 ・時間に追われず、自分らしいペースで旅を楽しみたい方 ・知らない街を自分で冒険するのが好きな方 ------------------------------------- これまでに宿泊されたゲストからは、私たちのお宿の魅力を物語るたくさんの温かいお言葉をいただいています。ぜひ、皆さまの旅の参考にしてくださいね。

YASURAGI 1日1組限定、深い安らぎをもたらす心地よい宿
YASURAGI is a one-bedroom rental inn, limited to one couple per day, located in a rich natural setting in Kasai City, We welcome you to a quiet place where you can casually enjoy art, music, and meals while taking in the natural scenery. There are two bedrooms with five beds arranged. The living room is also equipped with a variety of audio and projector. The kitchen space is equipped with cooking utensils and seasonings, so please feel free to bring your own ingredients.

Kyoto countryside , 5 min.from Hozugawa kudari
Experience traditional Japanese hospitality with all the modern conveniences. Tsuzumi and Christian welcome you join them in their beautifully restored 150 year old traditional Japanese home, located in the picturesque village of Kameoka, 25 minutes from Kyoto . Hozugawa kudari departure is 5 minutes from the house,Torokko train station 5 minutes from the house, Arashiyama is 10 minutes by train. Prices are intended with breakfast. Many experiences available ask us.

「京都のお宿侘助」は京阪清水五条駅より徒歩5分の1棟貸の町家です。
Our inn was apparently built in the early Showa period. We have renovated the bathroom and kitchen areas to make your stay more comfortable while still retaining the charm of the townhouse, such as the low ceilings and narrow, steep stairs. Why not try experiencing a bit of Kyoto life? Please note that we will charge a local accommodation tax (200 yen per person per night) in addition to the accommodation fee. The price is scheduled to increase from March 2026.

古民家の宿kominka "やまんなか" 一棟貸しの囲炉裏のある 静かなお宿 朝食付き
住人滞在型農家民泊 築120年の囲炉裏のあるお宿 広いお部屋でお過ごし下さい。 小さな集落の中にある静かな宿です。夜は、お静かに過ごせます! 6名様(お子様も含む)までご宿泊できます。 素泊り朝食付き(食材持ち込み可能) 寝室にエアコン有り 扇風機(有り) 囲炉裏を使用の場合は、事前にご連絡下さい。 ご注意‼️ 囲炉裏でのBBQ、焼肉、油の出る魚など焼き物は、出来ませんのでご了承下さい。 (焼肉などは、野外でお願いします) お食事ご希望の方 鍋料理3500円〜5500円 野外BBQ食材4500円〜(夏限定) モーニングセット追加600円(パン、コーヒーなど) 夕食は事前予約(宿泊日4日前)が必要です。 お食事のご精算は、現地にてお支払い下さい。(ご宿泊料金とは、別精算になります) また京都方面や福知山方面に温泉施設もありますのでご利用下さい。(福知山温泉は、車で10分〜20分) 福知山温泉は、当民泊に割引券がございますのでスタッフにお声掛け下さい。 注意‼️ BBQや野外活動などは、夜21時まで

Cocoro | 暮らす宿こころ
“暮らすように旅をする・田舎の温もりとアートと共にゆったり過ごす” 「暮らす宿 こころ(Cocoro)」は、田舎のおばあちゃんの家に来たような、心温まる雰囲気の貸別荘型の日本家屋です。新しくリノベーションされた150m²の美しい施設で、田舎ながらも京都・大阪・姫路・城崎など人気のスポットへのアクセスが良く、滞在に必要なものがすべて備わっています。2つの寝室があり、それぞれにダブルベッド2台とエアコンを完備。和室では、地域アーティストの展示を不定期で開催。「暮らすように旅をする」地域とゲストが繋がれる宿をコンセプトに、四季折々・様々な体験も提供します。 ●長期滞在割引あり 1週間以上 /28泊以上 ※1回の滞在につき15980円のリネンクリーニング&清掃費が含まれています(Airbnbに記載の料金に包括されています)。そのため、連泊がお得です。
多可町其他精彩度假屋

TAKIO 3 guesthouse

【Single room】Enjoy local experience.

<B&B> Private Single room in Traditional house

Best for groups (Breakfast included)

Traditional tatami style Kimono experience

新築のキレイなお部屋!観光地へのアクセス抜群!五条駅徒歩8分!

【京都西陣】Expo Hostel -織 Ori- Room6 苔

1 bed Western-style room.1 bus from Kyoto Station!




